он поправится — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он поправится»

он поправитсяhe recovers

Сэр, когда он поправится?
Sir, how long before he recovers?
Я обещала, что сделаю ему шоколадный крем, когда он поправится.
I promised him my special chocolate fudge when he recovers.
Он поправится?
He recovers?
Возможно, мы с ним поговорим, когда он поправится.
When he recovers, perhaps he and I can speak.
После того, как он поправится, мы собирались заняться разработкой нового энергетического проекта.
After he recovers, we're supposed to re-examine a new energy project together.
Показать ещё примеры для «he recovers»...
advertisement

он поправитсяhe gets better

Надеюсь, он поправится.
I hope he gets better.
Наберитесь терпения, оберегайте его и надейтесь, что он поправится.
Just be patient, do your best to keep him safe, and hope he gets better.
Как только он поправится, я отвезу его обратно в Италию, Где есть солнце.
As soon as he gets better, I'm going to take him back to Italy, where there's sun.
Ты побудешь с ним, когда он поправится.
You'll be able to be with him when he gets better.
Когда он поправиться, это будет доказательством, которое ты хочешь.
When he gets better, that'll be the proof you need.
Показать ещё примеры для «he gets better»...
advertisement

он поправитсяhe's gonna be okay

Это все из-за медицинского эксперемента, но он поправится.
It was a medical experiment, but he's gonna be okay.
Он сильно пострадал, но он поправится.
He got pretty banged up. But he's gonna be okay.
— С ним все в порядке, он поправится!
He's gonna be okay.
Но он поправится, да?
But he's gonna be okay, right?
Он поправится...
He's gonna be okay...
Показать ещё примеры для «he's gonna be okay»...
advertisement

он поправитсяhe gonna be okay

Он поправится? — Пока неизвестно.
Now is he gonna be okay?
— Но он поправится?
Is he gonna be okay?
Он поправится?
— Is he gonna be okay?
Но он поправится?
Is he gonna be okay?
Он поправится?
He gonna be okay?
Показать ещё примеры для «he gonna be okay»...

он поправитсяhe'll be fine

— Дорогой. Он поправится.
Honey, he'll be fine.
Физически он поправится.
Physically he'll be fine.
Я уверен что он поправится.
I'm sure he'll be fine.
Доктор сказал, у Джимми переохлаждение, но он поправится.
Doctors said that Jimmy's suffering from hypothermia, but he'll be fine.
Он поправится.
He'll be fine.
Показать ещё примеры для «he'll be fine»...

он поправитсяhe's gonna be fine

Он поправится. Да Они хорошо о нем позаботились
He's gonna be fine Yeah They took good care of him
Если у него обычная пневмония, то он поправится.
If it's just garden-variety bacterial pneumonia, he's gonna be fine.
Он поправится
He's gonna be fine.
их уже везут сюда он поправится
He's gonna be fine.
— но он поправится.
— but he's gonna be fine.
Показать ещё примеры для «he's gonna be fine»...

он поправитсяwill he be all right

И что он поправится?
Will... Will he be all right?
Он поправится?
Will he be all right?
Он поправится?
Will he be all right?
Он поправится к церемонии?
Will he be all right for the ceremony?
Он поправится?
Will he be all right?
Показать ещё примеры для «will he be all right»...

он поправитсяhe'll be all right

Эмили, не позволяйте ему вставать, он поправится через пару недель.
Emily, keep the young man off his feet, he'll be all right in a couple weeks.
Какое-то время у него будут боли, но он поправится.
He'll be stiff and sore for a while, but he'll be all right.
Он поправится.
Oh, he'll be all right.
Но он поправится.
He'll be all right.
Он поправится.
He'll be all right.
Показать ещё примеры для «he'll be all right»...

он поправитсяhe'll recover

Он поправится, но ему нужен уход.
He'll recover, but he'll need further attention.
Я имею в виду... Уверен, он поправится. Когда-нибудь
I mean I'm sure he'll recover ...some day perhaps...
Он поправится.
He'll recover.
Да, но он поправится.
— Yes, but he'll recover.
--Доктор Келли поклялась, что он поправится.
— Dr. Kelly swears he'll recover.
Показать ещё примеры для «he'll recover»...

он поправитсяhe should be fine

Полный курс амфотерицина, и он поправится.
Full course of amphotericin, and he should be fine.
Восстановление будет долгим, но он поправится.
This is gonna be a long recovery, but he should be fine.
Он поправится.
He should be fine.
Отсюда вывод — марафоны он бегать не будет, но он поправится.
Other than the fact that he's not going to be running any marathons, he should be fine.
Он ответил, что Бог говорит, что это ничего, и он поправится.
He said that God said it was OK, he was fine.
Показать ещё примеры для «he should be fine»...