он попал в беду — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «он попал в беду»
он попал в беду — he was in trouble
Он попал в беду.
He was in trouble.
Если бы он попал в беду, он бы ко мне пришел, как мы друг другу и поклялись.
I mean, if he was in trouble, he could've just come to me. That's what we always promised each other.
Я знала, что если бы ты была жива ты бы показалась девочка, если бы они попали в беду.
I knew if you were alive you'd show up if the girls were in trouble.
Кажется, они попали в беду.
They sound like they be in trouble.
Мне нужно их найти, они попали в беду.
I need to find them. They are in trouble.
Показать ещё примеры для «he was in trouble»...
advertisement
он попал в беду — they get in trouble
Твой дядя строг к нарушителям границ, а мы же не хотим, чтобы они попали в беду.
Your uncle is strict about trespass, and we would not want to get them into trouble.
Я не хотел, чтобы он попал в беду.
I just didn't want him to get into trouble.
Что, если он попал в беду, пытаясь этого добиться?
What if he got into trouble trying to make that happen?
За что он попал в беду?
What'd he get in trouble for?
Хорошая мать Та, которая знает своего ребенка до мелочей, и если он попадет в беду, она поймет, что делать
That is a good mother. Someone who knows their child inside and out so that if they get in trouble, they know what to do.