он подумал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он подумал»

он подумалhe thought

Затем он подумал о своих маленьких друзьях.
Then he thought about his little friends.
Он подумал, что и я умерла.
He thought I was dead, too.
Хэллидэй был в отчаянии, после того, как убил моего мужа Он узнал о звонках вам. Он подумал, что вы с ним разговаривали, что вы знаете достаточно, чтобы его обвинили.
After he killed my husband he found out about the phone calls to you, he thought you spoke to him, that you knew enough to involve him.
И когда он прочитал в романе Жюля Верна о том, что его герои достигли Центра Земли, и встретились с живыми допотопными животными, он подумал, что мы тоже могли бы совершить такое путешествие...
He once read a book by Jules Verne about people who went to the centre of the Earth. There they saw prehistoric animals. So he thought we should take a trip like that.
Кто знает, что он подумал...
Who knows what he thought...
Показать ещё примеры для «he thought»...
advertisement

он подумалthey'll think

Но если мы не поедем на вокзал, они подумают, что мы ужасны.
But if we don't go to the station, they'll think we're terrible.
Ну и ладно, они подумают, что я твой багаж.
All right, they'll think I'm your frail.
Они подумают что еще один городишко, и все для чего мы работали будет стерто с лица земли.
They'll think this is just another wide-open town, and everything we worked for will be wiped out.
Они подумают, что я повёл себя грубо.
They'll think I'm awfully rude.
Они подумают, что мы погибли, и оставят нас в покое.
They'll think that we're dead so they'll leave us alone.
advertisement

он подумалhe'll think

Он подумает на меня.
He'll know. He'll think that I...
Он подумает...
He'll think...
Он подумает, что я испугался.
He'll think I'm scared.
О, да, я знаю, он подумает, что я не в своем уме или это какой-то дурацкий трюк, чтобы привлечь к себе внимание.
Oh, yes, I know, he'll think I'm insane or that it's some stupid trick to get him to notice me.
Но он подумает, что я умерла.
He'll think me dead.