он очень умён — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «он очень умён»
он очень умён — he's very smart
Он очень умный
He's very smart.
Понятно, что он очень умный.
It's clear that he's very smart.
Он очень умный.
He's very smart. Okay?
— Он очень умный.
— He's very smart.
Он очень умный и это важно для него.
He's very smart. That's important to him.
Показать ещё примеры для «he's very smart»...
advertisement
он очень умён — he's very clever
— Он очень умный, и мы сейчас проводим.. — Ты сказала — «мы»?
He's very clever, and we are in the midst of a series of...
Он очень умный.
He's very clever.
— Мой муж, он очень умен!
He's very clever, my husband, isn't he?
Он очень умен.
He's very clever.
Хаотика может быть злодеем из 30-х, но он очень умен.
Now, Chaotica might be a 1930s villain, but he's very clever.
Показать ещё примеры для «he's very clever»...
advertisement
он очень умён — he was smart
Он очень умный.
He was smart.
Говорил же, он очень умен.
Told you he was smart.
Джордж думал, что он очень умный, но в этом он ошибался.
George thought he was smart, except he wasn't.
1986 он делал миллионы долларов, и думал: это потому, что он очень умный.
By 1986 he was making millions of dollars and thought it was because he was smart
Что ж, видишь ли, твой человек думал, что он очень умен, забирая все самое лучшее у Бэтмена, вместе с Чино
Well, you see, your man thought that he was smart, skimming from Batman with Chino.
Показать ещё примеры для «he was smart»...
advertisement
он очень умён — he's really smart
Он очень умный, и ещё хорошо умеет драться.
He's really smart and really good at fighting, too.
Он очень умный.
He's really smart.
Увидит. Он очень умный.
He will; he's really smart.
Он очень умный, целеустремленный, неотступный.
He's really smart, driven, relentless.
Он очень умный и веселый.
He's really smart and funny.
Показать ещё примеры для «he's really smart»...
он очень умён — he's very intelligent
Или ... он очень умён и понимает, что конечной целью этой тренировочной программы является ознакомление с внеземными факторами, с которыми мы сталкиваемся, и он уважает вас больше чем вам кажется.
Or... he's very intelligent, recognises the whole point of this training programme is to introduce non-terrestrial factors, and he respects you more than you know.
Он очень умен.
He's very intelligent.
Он очень умный и многое понимает.
He's very intelligent and very intuitive.
Он очень умный, но импульсивный.
He's very intelligent but impulsive.
Он очень умный,проницательный
He's very intelligent, discerning --
Показать ещё примеры для «he's very intelligent»...
он очень умён — he's smart as
Либо он очень умен, либо повезло.
He's either smart or lucky.
Так что если Субъект был чужаком, то он очень умен.
So if the unsub was a stranger, he's smart.
Он закончил школу, 15 лет его фото, но он очень умный парень.
He's graduating high school, 15 years old in that picture, but he's a smart kid.
Это легко, поскольку... он очень умный.
It's really easy because... he's so smart.
Он очень умен.
And he's smart, too.
Показать ещё примеры для «he's smart as»...
он очень умён — some very clever
Не знаю насчёт любви, но он очень умный парень — ваш брат.
I don't know about love, but he is a very clever fellow, your brother.
Они очень умны, говорят что даже сообразительнее собак.
They are very clever; some say smarter than dogs.
Он очень умно подобрал ткани.
You know, I thought the mixture of fabrics was very clever.
Мы ищем, но он очень умный.
We are looking for but it is very clever.
У нас в округе много детей, которых мы стремимся устроить, некоторые из них очень умные и трудолюбивые.
We have a number of children of the parish we're very anxious to place, some very clever and hardworking.