он начинает — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «он начинает»
он начинает — they start
Они начинают раньше, чем это делали мы.
They start earlier than we did.
Стоит назначить командиров... как они начинают хворать.
The minute you offer the generals command... they start wheezing like winded mules.
Их смущение настолько велико, что в конце, они начинают верить, что их страх и есть любовь.
Their confusion is so great that, in the end, they start to believe their fear to be love.
И там эти апачи они начинают сосать корень мескала. Он сводит их с ума.
I got these Apaches and they start sucking this peyote root.
Но когда они начинают там шевелиться, от зуда с ума можно сойти!
When they start moving around in there... it itches like crazy.
Показать ещё примеры для «they start»...
он начинает — they begin
Я думаю, что они начинают изучать свой урок.
I think they begin to learn their lesson.
Чайник и чашки... они начинают вибрировать... дрожать.
The teapot, and the cups... they begin to shake... to quiver.
Каждый раз, когда у неё выпадает свободная минутка, они начинают вот так орать:
Every time she finds a minute, that's the time when they begin it.
Однако когда они начинают работать юристами, Тот, что закончил академию на 3 с плюсом, но природно одарён, умеет говорить... Он выступает перед судом и начинает развивать теории...
But when they begin practicing, the bad student very gifted, the gift of the gab, so when he begins:
Он начинает мне нравиться.
— Fine. I'm beginning to like him a lot.
Показать ещё примеры для «they begin»...
он начинает — he gets
Он начинает бояться.
He gets scared.
Он начинал спорить, и его увольняли Это всё его характер.
He gets in arguments. They fire him. It's his temper.
— Они начинают меня раздражать, эти два подонка.
Those fuckers are getting to me.
Но вскоре к ним начинаешь привыкать.
After a while, you get used to it.
Когда у человека умирает мать он начинает думать о похоронах и о том, как проводить её в последний путь он не знает, что делать и его разум не в порядке.
When a man's mother dies and he gets to thinkin' about her funeral and paying respects before he knows it, his mind ain't right.
Показать ещё примеры для «he gets»...
он начинает — he's beginning to
Он начинает метаться.
He's beginning to thrash around now.
Он начинает расслабляться.
He's beginning to relax.
Я думаю, он начинает меня бояться.
I think he's beginning to be frightened of me.
Видите? Он начинает чихать.
You see; he's beginning to sneeze.
Знаешь, Яков... мне кажется, что он начинает понимать испанский язык.
You know, Jacob... I think that he's beginning to understand Spanish.
Показать ещё примеры для «he's beginning to»...