он нанёс — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «он нанёс»
он нанёс — he will strike
Нам необходимо знать где он нанесёт удар.
We need to know where he will strike.
Он нанесёт удар за вашу смерть,
He will strike in your name.
"Здесь много тех, кто ещё страдает от увечий и потерь, причиненных террористами в прошлом году, когда они нанесли удар под покровом ночи.
'There are many here today who still bear the scars of injury and bereavement inflicted last year by terrorists, when they struck in the hours of darkness.
На праздновании я воздам честь руке, которая его нанесла.
At celebration I would honor hand that struck it.
Которая бы всегда наблюдала за всеми, ловила террористов до того, как они нанесут удар,
That could watch everyone and everything, catch terrorists before they strike.
Показать ещё примеры для «he will strike»...
advertisement
он нанёс — they were inflicted
Их нанесли за секунды до смерти.
They were inflicted moments before she died.
Тот факт, что синяки уже видны, говорит нам, что их нанесли менее чем за два часа до смерти.
The fact that we can even see the bruises tells me they were inflicted less than two hours before her death.
Он нанес ножевые ранения до или после смерти?
Did he inflict the stab wounds pre— or postmortem?
Пусть прочувствуют боль своих ран и поразмыслят о том, кто их нанёс.
Let him feel the sting of his wounds, and reflect upon the mind that inflicts them.
Это вы их нанесли?
Did you inflict them?
Показать ещё примеры для «they were inflicted»...
advertisement
он нанёс — he stabbed
Ему приснилось, что Мария принесла ему 14 лилий, по одной на каждое ранение, которое он нанёс ей.
He dreamt that Maria came to him carrying fourteen lilies, one for each time he stabbed her.
Он нанес им больше дюжины ран.
He stabbed them over a dozen times.
Он нанес вам колотую рану.
He stabbed you.
Они нанесли ей восемь ножевых ранений, перерезали сонную артерию.
They stabbed her eight times, slashed her carotid.
Ты думаешь ему нанесли удар?
You think he was stabbed?
Показать ещё примеры для «he stabbed»...
advertisement
он нанёс — they hit
Но мы пожалеем, если позволим им вытрясти все лучшее из нас до начала соревнования. Именно поэтому, мы должны нанести ответный удар, вроде того, что они нанесли нам.
But we will regret letting them get the best of us before the competition... which is why we need to hit them back just like they hit us.
У меня не было родных, когда они нанесли удар.
I didn't have anyone when they hit.
Ну, они нанесли удары по колонне с десятью машинами на материке все с одним и тем же сообщением:
Well, they hit ten fuel transports in the mainland all with the same message:
— Он нанес самый длинный удар в лунку, записанный по телевидению.
— Er, he hit the longest recorded putt on television.
Как только вы повернулись к нему спиной, он нанес удар исподтишка.
The minute your back was turned, he hit us every which way.
Показать ещё примеры для «they hit»...
он нанёс — he caused
Он нанес мне телесное повреждение.
He caused me bodily harm.
Он нанес ущерб в 20.000 фунтов там, где в последний раз изгонял духов, пока они не выяснили, что причиной ночных шумов был сквозняк в камине.
He caused £20,000 worth of damage at the last place he exorcised, before they discovered the bumps in the night were a draughty fireplace.
Да, он нанёс нам поражение.
Yes, he caused our defeat
Это значит, что их нанес убийца, так?
Which means they were caused by the killer, right?
«Они нанесли урон зданию. Ветерана зовут Джеймс Стюарт, а собаку — Никсон... »
The branch, locatedat 10863, EightMile Road sustained an undetermined amount of damage caused by the veteran, now identified as James W. Stewart, and his dog, Nixon.
он нанёс — he threw
Но если бы он нанёс удар тогда, ...
But what if he threw that punch over there?
Он нанес внезапный удар.
He threw a sucker punch.
Если бы я видел вас до этого, я бы никогда не ударил его, но он нанес удар кулаком, а я, как вы сказали сегодня, быстр в бою
Had I seen you first, I would never have struck him, but he threw a punch and, as you saw today, I'm quick to a fight.
Слушайте, возможно, я не способен держать удар, но я до сих пор могу его нанести.
Look, I may not be able to take a punch, but I can still throw one.
Сколько раз ты в холодрыгу выгодня Вили на улицу только потому что не хотела, чтобы он нанес грязи в дом?
How many times did you make me throw Willie Nelson outside in the cold because you didn't want mud tracked in the house, huh?