он запаниковал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «он запаниковал»
он запаниковал — he panicked
Так или иначе, результатом этого стало то, что он запаниковал.
Anyway, the upshot of the whole thing was, he panicked.
Он слышал, как она входит, он запаниковал, он закрыл дверь и циферблат, должно быть, перескочил и заперся. Он иногда так защёлкивается.
He heard her coming, he panicked, he pulled the door shut and the dial must have jumped and locked itself.
Но весь план разрушился, когда он запаниковал, услышав бегущего ребенка.
But the whole plan was ruined when he panicked at the sound of a runaway child.
Ты веришь, что он запаниковал?
Do you believe he panicked?
Он запаниковал, достал пистолет и выстрелил.
He panicked, pulled out a gun and fired.
Показать ещё примеры для «he panicked»...
advertisement
он запаниковал — he freaked out
— Это значит — он запаниковал и ушел.
— It means he freaked out and left!
— Он запаниковал, потом я запаниковал.
— He freaked out, then I freaked out.
Поэтому он запаниковал, когда увидел его впервые после убийства.
He sees him first time since the murder, and he freaks out?
— Они запаниковали из-за того, что ты из АА.
— I freaked out because you are in AA.
— Он запаниковал и нас занесло.
He freaked out and I skidded.
Показать ещё примеры для «he freaked out»...
advertisement
он запаниковал — they'll panic
Они запаникуют.
— Drive at them. They'll panic.
ќни запаникуют, они запаникуют.
They'll panic, they'll panic.
Иначе они запаникуют и начнут бомбить всю территорию.
Otherwise, they'll panic, start shelling the whole place.
Они запаникуют.
They'll panic.
Они запаникуют и предложат компромисс.
They'll be panicked and want to compromise.