он должен отказаться от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он должен отказаться от»

он должен отказаться от — другие примеры

— Мне всё равно... убит, иль не убит, ...он должен отказаться от Клариче!
— I don't care if he was killed or not. He must give up any claim on Clarice!
Значит, другими словами, чтобы Джастин жил здесь с вами, он должен отказаться от того, кто он есть, что он думает и что он чувствует.
SO IN OTHER WORDS, FOR JUSTIN TO LIVE HERE WITH YOU, HE HAS TO DENY WHO HE IS, WHAT HE THINKS, AND HOW HE FEELS?
у него нет этого права почему он должен отказаться от своих прав?
It's not gonna be his. Then, why does he have to sign his rights away?
Он должен отказаться от своих слов.
He needs to walk it back.
Он должен отказаться от своего имени и титула... — Ты сошла с ума?
He'll have to renounce his name and title... — Have you lost your mind?