они уже начали — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «они уже начали»
они уже начали — he started
Они уже начали обратную трассировку?
Have they started the back trace yet?
Они уже начали операцию?
Have they started surgery yet?
Он уже начал ходить на роботу.
You know, he started going out for work these days.
Ничего. По правде говоря, он уже начал печься.
To tell the true, he started to smell good.
Он уже начал взъедаться на меня.
It was starting to eat at me.
Показать ещё примеры для «he started»...
advertisement
они уже начали — they've already started
Они уже начали посадку, выход тридцать девять.
I BELIEVE THEY'VE ALREADY STARTED BOARDING. GATE 39.
Вот видите, они уже начали соревноваться.
You see, they've already started with the competition.
Они уже начали войну.
They've already started the war.
— Они уже начали продвигать это.
— They've already started promoing it.
Они уже начали говорить о продюссерах и турах.
They've already started talking producers and tours.
Показать ещё примеры для «they've already started»...
advertisement
они уже начали — he's already started
Он уже начал — он может.
He's already started — he can...
Он уже начал проявлять симптомы.
He's already started showing symptoms.
Я смотрю, он уже начал.
Sounds to me like he's already started.
Он уже начал, и лучше бы ему закончить.
He's already started, and he better damn well be finished.
Он уже начал.
He's already started.
Показать ещё примеры для «he's already started»...
advertisement
они уже начали — they already started
— Они уже начали.
— They already started.
Они уже начали процесс депортации.
They already started deportation proceedings.
Они уже начали.
They already started, huh?
Он уже начал распространять информацию, где его можно найти.
He already started spreading the word where to find him.
Он уже начал.
He already started.
Показать ещё примеры для «they already started»...
они уже начали — they're already
— Они уже начали петь
They're already singing!
Что известно наверняка, так это то, что они уже начали мародерствовать.
What's sure is that they're already looting.
Они уже начали совещание
They're already in the meeting.
Смотрите: они уже начали застройку на той стороне залива.
They're already building across the bay.
Они уже начали репетировать.
They're already rehearsing.
Показать ещё примеры для «they're already»...
они уже начали — he is already
На самом деле, они уже начали.
~ In fact, they already are.
Как видно — он УЖЕ начал оказывать негативный эффект!
You can see it already is having a negative effect.
Когда я пришёл туда, он уже начал своё, поэтому я просто расценил это как очередное поражение и двинулся дальше.
Well, when I got there he was already doing it, so I just figured I'd chalk this one up as another loss and move on.
— Мне кажется, он уже начал.
— Oh, I think he already has.
Я уверен, он уже начал свой путь.
I have no doubt that he is already on his way