они уже идут — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «они уже идут»

они уже идутhere they come

— О, они уже идут.
— Oh, here they come.
Они уже идут!
Here they come!
Ну давай. давай, они уже идут.
Come on. All right, here they come.
Слишком поздно, они уже идут.
Too late. They come.
они уже идут.
There are coming.
Показать ещё примеры для «here they come»...
advertisement

они уже идутhe's on his way

ОК, Джим. Он уже идет.
Okay, Jim, he's on his way.
Подожди, сынок, он уже идёт.
Hang in there, son, he's on his way.
Я говорил, он уже идет.
I told you, he's on his way.
Уверен, он уже идёт.
I'm sure he's on his way.
Он уже идет.
He's on his way.
Показать ещё примеры для «he's on his way»...
advertisement

они уже идутthey're coming

Они уже идут.
Oh, they're coming.
Они уже идут!
They're coming.
Они уже идут, а.
They're coming, man!
*Просто расскажи, что они уже идут! * Они идут?
They're coming?
Они уже идут сюда, чтобы убить меня, да?
They're coming here to kill me, aren't they?
Показать ещё примеры для «they're coming»...
advertisement

они уже идутthey're on their way

Они уже идут.
They're on their way.
Они уже идут.
Well, they're on their way.
Они уже идут, чтобы забрать нас.
They're on their way to pick us up right now.
Они уже идут и я просто поставил тебя в известность.
— No. They're on their way and I was just tipping you off.
Они уже идут нас спасать?
They're on their way here to save us?