они разбивают — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «они разбивают»

они разбиваютthey break

Думаю, в итоге они разбивают мне сердце.
I suppose, in the end... ..they break my heart.
Может и наемники. Они разбивают задания на мелкие этапы, так что полной картины не видит никто.
They break jobs into pieces so no one gets the big picture.
Они разбивают женские сердца и их это не заботит!
Men are all the same! — They break woman's hearts and they don't care!
Как и 3D принтер, кстати. Вот только они разбивают живую ткань и информацию, а потом её передают.
Just like 3D printers, really, except they break down living matter and information, and transmit it.
Смотри, как он разбивает.
Look at him, watch the way he breaks.
Показать ещё примеры для «they break»...
advertisement

они разбиваютthey smash

Каждый раз, когда он разбивает тот арбуз кувалдой, я только...
Every time he smashes that watermelon with the sledgehammer--
Попытался? Он разбивает вещи на куски, потому что это проще, чем чинить их.
He smashes things to bits, 'cause it's easier than fixing them.
Они разбивают изваяния наших богов и даже изваяния Императора.
They smash the statues of our gods, even those of the emperor.
Они разбивают что-то вдребезги и затем прячутся за свои деньги, ...за свою необъятную легкомысленность, или за что-то другое, что удерживает их вместе, ...предоставляя склеивать осколки другим.
They smash things up and retreat into their money, or vast carelessness, or whatever it is that keeps them together, leaving other people to clean up the mess.
— Теперь лестница идет прямо сквозь стеклянный потолок и его разбивает!
— Yes. And so now the staircase goes right up and smashes through the glass ceiling.
Показать ещё примеры для «they smash»...