они нападают на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «они нападают на»
они нападают на — they attack
Неожиданно они нападают на носильщиков и начинают их бить.
Suddenly, they attack the servants and they beat them off.
Они нападают на его нервные и жировые клетки, вызывают воспаление и остальные симптомы.
They attack his neural and fat cells, causing inflammation and all the rest of his symptoms.
Так зачем им нападать на нас пару дней спустя?
So why would they attack us a few days later?
Они нападают на нас, мы им отвечаем.
They attack us, we attack them back.
Они нападают на меня.
They attack me.
Показать ещё примеры для «they attack»...
advertisement
они нападают на — he's attacking
Схватить его, он нападает на вашего нового шерифа!
Take him, he's attacking your Sheriff!
Он нападает на меня.
He's attacking me.
И в эту секунду он нападает на посетителей в видеопрокате.
At this second, he's attacking customers in a blockbuster video store.
И теперь он нападает на девушек, напоминающих ему женщину из того времени.
And now he's attacking girls who remind him of women from that time.
Он нападает на остальных!
He's attacking the others!
Показать ещё примеры для «he's attacking»...
advertisement
они нападают на — they're attacking
А теперь они нападают на религию.
They're attacking religion again.
Может что-нибудь в еде или воде, из-за чего они нападают на людей!
There could be something in the food or water... They're attacking!
Они нападают на людей
They're attacking humans.
До тех пор, пока я не узнаю, что это за твари и почему они нападают на моих людей, никто не выйдет за пределы поселения, все рабочие детали — как только будет возможно, разумеется.
Until I know what these things are and why they're attacking my people, nobody leaves the compound, all work details in as soon as possible, as of right now.
Ну, они считают, что если люди будут их критиковать, это будет выглядеть, будто они нападают на что-то очень благоразумное.
Well, they figure if people criticize them it'll seem like they're attacking something very reasonable.
Показать ещё примеры для «they're attacking»...
advertisement
они нападают на — they raided
Они нападали на петли.
They raided loops.
Помнишь, я сказала, что они нападали на петли?
Remember I told you they raided loops?
Он нападал на нашу деревню, похищал членов наших семей, наших друзей.
He raided our village, carried our family and friends off into the darkness.
Да, говори. Когда они нападали на деревню, шли по следам друг друга, чтобы оставлять один отпечаток, чтобы никто не узнал, сколько их было на момент атаки.
You said that when they raid a village, they all go in single file, so as to only leave one set of footprints so that no one would ever know how many of them had been present at the attack.
Они нападают на нас, потому что у них нет выбора.
They raid us because they have to.
они нападают на — he assaults
водил вас к разным докторам и не пользовался медстраховкой своей компании, так чтобы никто не узнал, как часто он нападал на вас?
Or should we assume your late husband took you to different doctors and didn't submit the charges to his insurance company so no one would know how often he was assaulting you?
Он нападал на вас прежде.
He assaulted you before.
Он нападал на свою публику.
He did assault his audience.
Он нападает на человека и затем продолжает со следующим дифференциальным диагнозом, будто ничего не произошло... Чего ты от него хочешь?
He assaults the guy... and moves on to the next differential diagnosis like it's nothing.
— Он нападает на счастливых людей.
— He assaults happy people.