она уже ушла — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «она уже ушла»

она уже ушлаshe's already gone

Но она уже ушла, и если вы будите продолжать, вы рискуете ... Т.е., если у Кендры была инфекция, она могла передать ее ребенку.
But she's already gone,and if you move forward with this,you're risking-— well,I mean,if kendra were to contract an infection, she could pass it on to the fetus.
— Я только что из аэропорта, специально заехал, чтобы отвезти Дженни в школу, а она уже ушла?
An) I Ca Straight From The Airport Take Jenny To School, And She's Already Gone?
Я связался с офицерами, которые были назначены охранять Молли а она уже ушла
I contacted the officers who were assigned to protect Molly, and she's already gone.
Но она уже ушла домой.
But she's already gone home for the day.
Она уже ушла,пещерный человек.
She's already gone, caveman.
Показать ещё примеры для «she's already gone»...
advertisement

она уже ушлаshe already left

Она уже ушла.
Um, she already left.
Она уже ушла.
She already left.
Ой, да ладно, я нарушил все правила дорожного движения на планете, чтобы добраться сюда, а она уже ушла?
Oh, come on, I break every traffic law on the planet to get here and she already left?
Она уже ушла.
She already left.
О, она уже ушла.
Oh, she already left.
Показать ещё примеры для «she already left»...
advertisement

она уже ушлаshe's gone

Минут через пять, я пришла с чаем, а она уже ушла, вместе с чемоданом, а плата за квартиру лежала на комоде, вся, до последнего цента.
In about five minutes, back I come with the tea and she's gone, her and her suitcase, and there's me rent on the dresser, every last cent...
Сейчас, все равно она уже ушла.
In the meantime, she's gone anyway.
— А она уже ушла.
She's gone.
Клодин, она уже ушла.
Claudine, she's gone.
Ты опоздал — она уже ушла.
You're too late; she's gone.
Показать ещё примеры для «she's gone»...
advertisement

она уже ушлаshe's gone now

Она уже ушла.
She's gone now.
Женщина, которая сидела здесь, она уже ушла.
The woman who was sitting over there... Well, she's gone now.
Но она уже ушла.
But she's gone now.
Она уже ушла, дорогой Сюн.
She's gone out now. Shun-darling.
Она уже ушла.
She's gone out now.
Показать ещё примеры для «she's gone now»...

она уже ушлаshe was already gone

Но... она уже ушла с кем-то...
That... She already went with someone else to take it?
Она уже ушла на фестиваль.
She already went down to the festival.
К этому моменту она уже ушла от нас, так?
At that time, she was already gone, right?
Нет, она уже ушла к тому времени.
No, she was already gone.
она уже ушла?
What, she went out already?
Показать ещё примеры для «she was already gone»...

она уже ушлаshe left

— Кажется, она уже ушла.
— I think she left.
Нет, она уже ушла.
No, she left.
Она уже ушла.
She had to leave.
Она уже ушла?
Did she leave?
Она уже ушла.
— She left.
Показать ещё примеры для «she left»...

она уже ушлаshe was gone

А когда я обернулся, она уже ушла.
Then when I turned around, she was gone.
Когда я выбрался, она уже ушла.
When I got out, she was gone.
И до того как понял это, она уже ушла.
and before i knew it, she was gone.
Я пошла наверх, чтобы найти мамин валиум, который бы успокоил ее, но когда я вернулась, она уже ушла.
i went upstairs to find my mom's valium to calm her down, but when i got back, she was gone.
— Я думаю, что она уже ушла домой.
— I think she gone home, you know.