она уже умерла — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «она уже умерла»

она уже умерлаshe was already dead

Когда я пришел, она уже умерла, и на руке был след от укола.
She was already dead. There was an injection mark on her arm.
К тому времени, когда я прибыл, она уже умерла.
She was already dead, when I arrived.
Но она уже умерла.
But... she was already dead.
А она уже умерла.
But she was already dead.
Менеджер не разрешал мне позвонить в 911, пока мы ее не вынесли, а тогда она уже умерла.
My manager wouldn't let me call 911 until we got her outside, and by that time she was already dead.
Показать ещё примеры для «she was already dead»...
advertisement

она уже умерлаshe was dead

Я думала, она уже умерла.
I thought she was dead.
Когда я приехал, она уже умерла...
By the time I got there, she was dead, but, uh...
Когда туда приехали копы, она уже умерла.
So, uh, by the time the cops got there, she was dead.
Парень сказал мне, что она уже умерла, что от этого преступления никто не пострадает. И вы поменяли свое имя при вербовке в армию.
The guy told me she was dead, that it was a victimless crime.
Я думал, она уже умерла.
I thought she was dead.
Показать ещё примеры для «she was dead»...
advertisement

она уже умерлаshe's already dead

Сейчас она уже умерла.
She's already dead. You're joking.
У меня такой вид, будто она уже умерла.
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life... — She looks like she's already dead. — Shh!
Вот только она уже умерла.
Only she's already dead.
Для вас она уже умерла.
For you, she's already dead.
Она уже умерла, и когда настанут сумерки, она снова восстанет.
She's dead already and she will rise again.