она сходила с ума — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «она сходила с ума»

она сходила с умаshe's going crazy

Она сходит с ума и теряет контроль над своими силами потому, что не понимает, что она творит.
She's going crazy and losing control of her powers because she has no idea what she's doing... If we're studying at Scott's house, then where's Scott?
Она сходит с ума.
She's going crazy.
она сходит с ума здесь, в ожидании...
Because my poor wife... she's going crazy here, you know, waiting for...
advertisement

она сходила с умаcrazy about her

Скажите ей, если вы расстались или Вам скучно или что-то ещё, потому что пытаясь понять это она сходит с ума.
Let her know if you're done or bored or whatever, because trying to figure it out is gonna drive her crazy.
Она сходила с ума от Оскара, моего друга.
It was all crazy Oskar, my boyfriend.
— Да, я знаю.] [ — И Варго, он по ней сходит с ума.]
'Yeah, I know. ' 'Vargo's crazy about her.
advertisement

она сходила с умаshe's mad about

Хотя временами она сходит с ума.
Look out when she's mad, though.
Она сходит с ума от фресок Боттичелли.
She's mad about Boticelli's frescoes.
advertisement

она сходила с умаshe freaks out

В отличие от нас, она сходит с ума от трупов.
Unlike us, dead people freak her out.
Этот сноб таки помнит ее, и она сходит с ума.
That snob finally remembers her, and she freaks out.

она сходила с умаshe's freaked out

Дженна круто играет, но она сходит с ума из-за грядущей операции.
Jenna plays it cool, but she's freaking about having the eye operation.
Она сходит с ума, потому что только что услышала, что ее мужа собирались убить в день их свадьбы.
Or she's freaked out because she just heard her husband was targeted for assassination on their wedding day.

она сходила с умаshe goes crazy

Она сходила с ума.
She was going crazy.
Ей нужно бегать каждый день, иначе она сходит с ума.
She has to run every day, or she goes crazy.

она сходила с ума — другие примеры

Знаешь, я от нее схожу с ума.
You know, the one that always gets to me.
Она сходила с ума.
She's out of her mind.
А вы спали, пока она сходила с ума. — Не совсем ничья, но...
You slept while she went nuts.
— Помогите! Она сходит с ума.
She's gone mad.
Люди говорили, что она сходила с ума и замыкалась.
People described her as extremely destructive. Sexual self-mutilation.
Показать ещё примеры...