она обиделась — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «она обиделась»
она обиделась — she's upset
Видишь — она обиделась.
see, she's upset
Она обиделась.
She's upset.
Наверное, она обиделась, ведь я про неё забыла.
I wonder if she's upset that I forgot.
Я не понимаю, почему она обиделась на меня.
I don't understand why she's so upset with me.
advertisement
она обиделась — she's pissed
Она обиделась.
She's pissed.
Нет. Она обиделась, что я её не остановил.
No, I think she's pissed I didn't try to stop her from going.
Я надеюсь, что ты закончил потому что она обиделась
I hope you finished because she's pissed off.
advertisement
она обиделась — be offended
Она обиделась?
— Was she offended?
Даже если она обиделась, неблагоразумно вот так уезжать.
Even if she was offended, that's not a reason to leave.
Могла она обидеться и уехать?
To be offended and leave?
advertisement
она обиделась — she gets offended
Иначе, она обидится.
Otherwise she gets offended.
Она обиделась.
She gets offended.
она обиделась — she'll be offended
Она обидится.
She'll be offended.
Если мы не возьмем деньги, она обидится.
If we don't take the money, she'll be offended.
она обиделась — she resented
И ещё её день рождения, и аллергию на еду, и почему она обиделась на маму...
And also her birthday and her food allergies and why she resents her mother...
Мне показалось она обиделась на тебя, или на кого-то ещё.
I gathered she resented you knowing anybody else.
она обиделась — другие примеры
Она обидится. Да нет.
She'll be hurt.
Теперь она обиделась и уходит.
Now she's annoyed and runs off.
Ты был груб с ней, она обиделась.
After the way you treated her, who could blame her?
Она обидится, если ты её проигнорируешь.
You're a pain! — Don't snub her. Who's snubbing anyone?
Так, или иначе, она обиделась и мне нужно, чтобы ты сделал мне одолжение.
So anyway, she's kind of upset about it so I need you to do me a favor.
Показать ещё примеры...