она не сломается — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «она не сломается»

она не сломаетсяcan hurt

Конечно, если она не сломается, и голограммы не оживут.
And nothing can hurt you, except when it malfunctions... ... andthehologramsbecomereal .
Конечно, если она не сломается, и голограммы не оживут.
And nothing can hurt you, except when it malfunctions... And the holograms become real.
advertisement

она не сломаетсяit didn't break

Думаю, она не сломается.
It didn't break, Until now.
О господи, она не сломалась.
Oh, my God, it didn't break.
advertisement

она не сломаетсяbreak it

Она не сломалась?
is not broken
Может выключите чёртову штуку, пока она не сломалась?
Would you turn the damn thing off before you break it?
advertisement

она не сломаетсяshe won't break

Сама она не сломается, зато пуля может срикошетить и убить кого-нибудь.
It won't break, but a round could deflect and kill somebody.
Она не сломается.
She won't break.

она не сломается — другие примеры

Мужчины пользуются любовью, чтобы жить, но не знают ее механизма. Как будто они едут в машине и постоянно приговаривают: «Только бы она не сломалась, только бы не сломалась!»
Men use love to live but can't make it work... as if driving a car and saying, «Don't let it break down!»
Иди обратно и соблазняй её, пока она не сломается.
You go seduce her until she cracks.
Она не сломалась!
It ain't broke.!
Давил, пока она не сломалась.
'Patrick had stopped going to the lodge, so they came to see him.'
Так вот, палач прикрепил его к ошейнику тем самым, распределив вес между поясом и шеей чтоб она не сломалась.
Well, the executioner attached it to a harness, thus allowing the weight to be distributed around the waist and the neck to remain intact.
Показать ещё примеры...