она взорвётся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «она взорвётся»

она взорвётсяit explodes

Если она взорвется слишком быстро...
If it explodes too soon...
Если мы выпустим мину и она взорвется, операции конец.
If we release the mine and it explodes, the mission is ruined.
И когда она взорвётся, ты родишься вновь.
And when it explodes, you will be reborn.
Одно неверное движение — и она взорвется.
One wrong move, and it explodes.
Остаётся только надеяться, что когда я подброшу монетку, она взорвётся и убьёт меня.
I'll just have to hope when I flip the coin it explodes and kills me.
Показать ещё примеры для «it explodes»...
advertisement

она взорвётсяit blows

Если мы туда спустимся, она взорвется.
If we go down there, it blows.
Я заложил бомбу во 2ом участке, и у вас осталось 15 минут до того как она взорвется.
I planted a bomb in the 2nd precinct, and you have 15 minutes until it blows.
Если она взорвется, то убьет тут всех.
If it blows, it'll kill everyone here.
Я видел мину в твоей квартире — ты заминировал внутреннюю дверь, чтобы прохожие не пострадали, если она взорвется.
I saw the claymore in your apartment -— rigged to an interior door so there's no chance of a passerby getting hurt if it blows.
Она взорвалась в столбе огня.
It blew up in flames.
Показать ещё примеры для «it blows»...
advertisement

она взорвётсяit went off

Наши люди нашли бомбу до того, как она взорвалась.
My team found the bomb before it went off.
Она взорвалась прямо перед ним.
It went off right in front of him.
Услышала бомбу до того, как она взорвалась, и у нас как раз хватило времени убраться из квартиры.
She heard the bomb before it went off, And we had enough time to get out the apartment.
Тилк смог вас вытянуть достаточно далеко от бомбы, прежде чем она взорвалась.
Teal'c managed to pull you far enough away from the bomb before it went off.
Чтобы она взорвалась?
— Until it goes off?
Показать ещё примеры для «it went off»...
advertisement

она взорвётсяwill detonate

Но если я сделаю из Дэна ручную гранату, нужно, чтобы все видели, как она взорвется.
But if I'm going to load up Dan like a hirsute hand grenade, I need everyone to be there when he detonates.
Я думаю, что вы заложили бомбу в машину, а потом следовали за ним, чтобы убедиться, что она взорвалась.
I think you planted the bomb in his car, and then you followed him to make sure it detonated.
Сколько времени пройдет с того момента как он активирует сигнал до того как она взорвется?
How long from when he activates the signal until she detonates?
Смогу сделать так, чтобы она взорвалась от удара.
I can rig it so it detonates on impact.
— Это нужная инструкция нужному агенту, чтобы он оставил бомбу в нужном месте, чтобы она взорвалась в нужное время.
— This is a specific instruction to a specific sleeper to place the bomb in a specific place, to detonate at a specific time.
Показать ещё примеры для «will detonate»...