она больше не вернётся — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «она больше не вернётся»
она больше не вернётся — she's never coming back
После уничтожения «Мерзости» она больше не вернётся.
With the Abomination destroyed, she's never coming back.
Ее больше нет и она больше не вернется. — Деннис.
She's gone, and she's never coming back.
Ее нет — и она больше не вернется. — Дэннис, послушай меня, Дэннис, послушай.
She's gone, and she's never coming back.
Она больше не вернется, да?
She's never coming back again, is she?
она больше не вернётся — she won't be back
Она больше не вернётся.
She won't be back.
Она больше не вернется.
She won't be back.
она больше не вернётся — she won't be coming back
Она больше не вернётся.
She won't be coming back.
Энни ушла, и я боюсь эм...она больше не вернется.
Annie's gone, I'm afraid, and, er... she won't be coming back.
она больше не вернётся — she's not coming back
Но она больше не вернётся, так что есть только ты и я.
She's not gonna be coming back, so it's just you and me.
Она больше не вернётся.
She's not coming back.
она больше не вернётся — другие примеры
Она больше не вернётся.
Wen Hsiu has gone She will never come back
Но так как она больше не вернулась, мы не хотели вас огорчать.
But since she didn't come back we didn't want to worry you.
Она больше не вернулась.
She never returned.
Она больше не вернется?
Won't she come here anymore?
Она больше не вернется.
She will not be coming back.