олдермен — перевод на английский

Варианты перевода слова «олдермен»

олдерменalderman

Олдермен Вэйд.
Alderman Wade.
По нашему мнению, есть только один человек, кому выгодно мнение о том, что олдермен Вэйд был подкуплен исламскими экстремистами.
In our opinion, there is only one person we need in order to offer context to the charge that Alderman Wade was bought by Islamic extremists.
Ты думаешь, они имеют что-то общее с Олдерменом Гиббонсом?
And you think these have something to do with Alderman Gibbons?
Олдермен!
Alderman!
Мы выиграем, засудив олдермена Гиббонса с помощью фактов и тяжело заработанных улик.
We win this thing by prosecuting Alderman Gibbons with facts and hard-earned evidence.
Показать ещё примеры для «alderman»...
advertisement

олдерменealdorman

Искренние молитвы всегда сбываются, олдермен Ферферт.
Honest prayers are always answered, ealdorman Werferth.
И долго ты пробыл олдерменом этих земель?
How long have you been an ealdorman of these lands?
Он хочет стать олдерменом.
He wants to be the ealdorman.
Он благородных кровей, и он олдермен.
Because he is a lord and an ealdorman.
Я олдермен Беббанбурга.
I am the ealdorman of Bebbanburg.
Показать ещё примеры для «ealdorman»...
advertisement

олдерменalderman's

Вы знаете, я вела все исследования олдермена о вас, еще когда вы были только кандидатом на эту должность.
You know, I did all of the Alderman's research on you back when you were just a candidate for this job.
У олдермена изъяли оружие?
Have they secured the Alderman's weapon?
Первая жена олдермена умерла несколько лет назад от холеры.
The alderman's first wife died several years ago... cholera.
Фермерша олдермена наверняка знает, что произошло в той комнате, и, если Тереза Трембли не знает, почему это произошло, я могу выяснить.
I'm certain the alderman's farm girl knows exactly what happened in that room, and, if Teresa Trembley doesn't know why it happened, I can find out.
Я уверен, фермерша олдермена точно знает, что произошло в той комнате, а если Тереза Трембли не знает, почему это произошло, я могу всё выяснить.
I'm certain the Alderman's farm girl knows exactly what happened in that room, and, if Teresa Trembley doesn't know why it happened, I can find out.
advertisement

олдерменealderman

Олдермен Утред.
Ealderman Uhtred.
Олдермен Утред вызвался отвлечь датчан.
Ealderman Uhtred has volunteered himself to distract the Danes.
Хороший олдермен.
A good ealderman.
Господин, я хочу пригласить олдерменов, чтобы вместе возблагодарить и помолиться.
Lord, I would like to invite the ealderman here to join us in giving thanks and prayer.
Олдермен Вульфер.
Ealderman Wulfhere.