округе — перевод на английский

Быстрый перевод слова «округе»

«Округ» на английский язык переводится как «district».

Варианты перевода слова «округе»

округеdistrict

Слухи об этом происшествии разнеслись по всей округе.
The news of the accident had spread throughout the district.
Я — мисс Фрост, конгрессмен из Айовы, девятый округ.
I am Miss Frost, Congresswoman from Iowa, 9th district.
Десятый полицейский участок... в округе Челси, город Нью-Йорк.
The 10th Precinct Station... is in the Chelsea District of New York.
— Имею честь представить вам нашего дорогого друга сеньора Де ля Гарса, инспектора нашего школьного округа.
And now I take great pride in presenting our dear friend, Señor De La Garza, Inspector of our school district.
Говорит дежурный комиссариата четвертого округа.
This is the central station of the 4th district.
Показать ещё примеры для «district»...
advertisement

округеcounty

Я и сам 2 года назад из округа Чероки перебрался.
Well, I come out from Cherokee County myself about two years ago.
Из округа Чероки?
— Cherokee County!
Собирайтесь и отправляйтесь в округ Товарис.
You better all pack and come to Tovaris County.
Лучшие танцы в округе каждую субботу.
We have the best dances in the county, every Saturday night.
Да, и у меня есть 40 парней, которые разнесут их по всему округу.
Yes, and I have forty lads ready to scatter them over the county.
Показать ещё примеры для «county»...
advertisement

округеneighborhood

Кто-нибудь, Дэвис, найдите несколько одеял и полдюжины простыней, где-нибудь здесь, в округе, и побыстрее.
Someone, you, Davis, get me some blankets and a half a dozen sheets, anywhere here in the neighborhood, and be quick.
Гляди — лучшая стая в округе.
Take a look at the champion flock of the neighborhood.
— Да, в каком округе?
Which neighborhood?
В округе никого не осталось.
Not a soul left in our neighborhood.
Очевидно,.. ...что где-то, необязательно здесь,.. ...но в округе или в городе,..
It is quite certain that somewhere not necessarily here but in the neighborhood there is a madman.
Показать ещё примеры для «neighborhood»...
advertisement

округеarea

У него самая большая конюшня, другой такой в округе не найдешь.
He operates the biggest stable in the whole metropolitan area.
Самые лучшие и свежие в округе.
Really fresh and appreciated throughout the area.
Мы должны проверить все магазины в округе.
We need to check all the shops in the area.
Этой округе нужен хороший механик..
This area needs a good mechanic.
Я планирую разместить объявления в округе возможно удастся узнать больше о женщине и машине.
I plan to set up signs in the area asking locals to provide information regarding the woman and the car.
Показать ещё примеры для «area»...

округеdc

Просиживать штаны в штабе округа, мотаться по таким вот местам.
Shining a seat with my ass in DC, visiting every dumpy little post...
Что за убийство? Затем приехать обратно в округ Коламбия выбросить карточку.
Then drive back to DC, toss the key card.
Они так или иначе имеют видео на нем ясно видно Вас в Вашингтоне, округ Колумбия три дня назад.
They somehow have a video that clearly places you in Washington DC three days ago.
В компьютере федерального суда в Округе Колумбия.
Federal court computer down in DC.
Пытался вернуться домой, чтобы увидеться с матерью в Западной Вирджинии, это далеко от Округа Колумбия.
Tried to get home to see his mother in West Virginia, got as far as DC.
Показать ещё примеры для «dc»...

округеparish

Сегодня сельская церковь — самое старое здание в округе, однако она выглядит не так, как раньше, когда была построена.
The village church is today the oldest building in the parish, but is not the same as when it was built.
Вы знаете старый бук в нашей округе?
You know we have a very large old beech in the parish?
Властью, данной мне округом, я сим реквизирую это транспортное средство, и всех, кто в нём.
By the powers invested in me by this parish, I hereby do commandeer this vehicle and all those persons within.
Мы хотим пояснить, что господин Фери был приведен к нам для допроса районным адвокатом Орлеанского округа.
The agent in charge would like to make clear that Ferrie was brought in for questioning by the District Attorney of Orleans Parish.
Вы все еще занимаетесь трудоустройством мальчиков из нашего округа?
Are you still hoping to place boys from the parish?
Показать ещё примеры для «parish»...

округеcircuit

— Судья Петерман, из десятого округа.
— Judge Peterman, 10th circuit.
Нет, наш человек сказал, что они направят ее обратно в 6 округ.
Our guy said they would send it to the 6th Circuit.
Итак, в любом случае, его судили и признали виновным четыре года назад в окружном суде Мичигана. 6 округ отклонил его аппеляцию.
So anyway, he was tried and found guilty four years ago in the district court in Michigan. The 6th Circuit turned down his appeal.
— Какого черта, что ты--? — Мы в центре внимания— — Предполагалось, что дело вернется в 6 округ.
This was supposed to go back to the 6th Circuit.
Сюзан Бенгалли, 9-й округ...
Susan Bengalli, 9th Circuit....
Показать ещё примеры для «circuit»...

округеwestern

Могу я получить... финансовые отчеты по избирательным кампаниям в Западном округе... точнее, по всем городским выборам.
Let me get the... campaign financial reports for the western districts... and actually, any citywide race.
Я видел объявление, что майору Колвину нужен сержант в Западный округ.
I saw on the postings Major Colvin needs a sergeant in the Western. Flex squad.
А в Западном округе, что мне преподносит его бывалый руководитель?
But in the Western, what do I get from a veteran commander?
Хочу завтра проехать по Западному округу.
I wanna come down here tomorrow to Western.
Интересно, что парни из Западного округа видели тут в последнее время.
I wonder what the Western guys have been seeing lately.
Показать ещё примеры для «western»...

округеneighbourhood

Скоро вся округа будет на своих балконах.
Soon the whole neighbourhood will be out on their balconies.
— Обслуживаю всех девушек в округе.
Servicing all the widows in the neighbourhood now.
Тогда возьмите телефонный справочник 18 округа!
Corresponds to the phone directory of the neighbourhood.
Ни в один из этих домов в округе они никогда не будут допущены.
Into one house in the neighbourhood they shall never have admittance.
Без сомнения, у вас много других приглашений такого же характера в нашей округе.
No doubt, you have many other calls... of a similar character to make in the neighbourhood.
Показать ещё примеры для «neighbourhood»...

округеprecinct

Мы разобьем сердце дочери человека, очаровавшего четвертый округ.
It would break her heart, the daughter of the man who swung the 4th Precinct.
Кейн, 16 округ.
Kane, 16th precinct.
Теперь это самый худший округ в целом городе.
This is now the worst precinct in the entire city.
Лейтенант Келлавэй, Полиция округа.
Lieutenant Kellaway, City Precinct.
Мы соберем больше, мы потратим больше... и в день выборов мы будем там... и будем бороться за голоса в каждом округе.
We are going to raise more, we are going to spend more... and on Election Day, we are going to be out there... pushing the vote in every precinct.
Показать ещё примеры для «precinct»...