окончиться катастрофой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «окончиться катастрофой»

окончиться катастрофойended in disaster

Как другу, как ты смог придумать нечто настолько идиотское без малейшего понятия, что это может окончиться катастрофой?
As a friend, how could you think up something so idiotic without realizing it might end in disaster?
Нет совершенно никакого научного доказательства того, что этот проект не окончится катастрофой.
There is no scientific proof at all that this project won't end in disaster.
Первый полёт в космос окончился катастрофой?
Has man's first flight into space ended in disaster?
А вот последняя окончилась катастрофой.
It's the last part that ended in disaster.
advertisement

окончиться катастрофойis gonna blow up

Тогда нам лучше выяснить это и побыстрее, иначе всё окончится катастрофой для нас обоих.
Well, we better find out what that is and soon, or else this whole thing is gonna blow up on both of us.
Но к сведению, я думаю, они совершают ошибку, и всё окончится катастрофой.
But for the record, I think they're making a mistake, and this whole thing is gonna blow up.
advertisement

окончиться катастрофой — другие примеры

После всего, что случилось, я надеюсь, вы понимаете, что это окончится катастрофой!
After what has happened I assume you must realize that this can end only in one way— catastrophe.
Единственный предущий полет сюда окончился катастрофой.
The only previous flight up here ended in a crash.
Что, если дело окончится катастрофой?
What if it results in a disaster?
Это может окончится катастрофой.
This could be catastrophic.