окончил университет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «окончил университет»
окончил университет — graduated
Я с отличие окончила университет по уголовному судопроизводству. — Ну и что?
I graduated with honors in criminal justice at UNLV.
Говорит вы лучше всех на курсе окончили университет Джорджтауна.
He says you graduated top of your class at Georgetown.
Она писала для университетской газеты, была членом дискуссионого клуба, с отличием окончила университет.
She wrote for the Crimson, she was a member of the debate club, graduated magna cum laude.
Он не окончил университет.
He never graduated.
Я узнала только, что она Анна Харкорт, 25 лет, родилась в Бетесде, окончила университет Джорджа Вашингтона в 2009 году, степень бакалавра по балто-славянским языкам.
Born in bethesda, Graduated george washington university, 2009, Bachelor's degree in baltic-slavic languages.
Показать ещё примеры для «graduated»...
advertisement
окончил университет — university
Джереми Хорн, окончил Университет Св.Гонзаги в 1974 году, худшим из 142 студентов своего курса.
Jeremy Horne, Gonzaga University, 1974. Graduated last in his class of 142.
А вы окончили университет?
Did you do university?
Он просил моей руки каждые пару лет с тех пор, как мы окончили университет.
He's been asking me every couple of years since we left university.
Окончил Университет Вирджинии с красным дипломом.
Graduated with honors from the University of Virginia.
Окончил университет Рочестера, женат, двое детей.
University of Rochester, married, two children.
Показать ещё примеры для «university»...
advertisement
окончил университет — graduate from the university
Лейла должна была стать первой в нашей семье, кто окончит университет.
Layla was to be the first in our family to graduate from university.
Он окончил университет со степенью бакалавра английской литературы.
He graduated university with a bachelor's degree in english literature.
Окончила Университет Южной Дании.
Graduated from University of Southern Denmark.
24 года назад окончил университет с отличием, но с тех пор ни разу не летал, сразу ушел под землю, даже не защитив диплома, но с отличием.
24 years ago he graduated from the university with honors, but since then he has not really flown, he immedialtey went underground without even defending his diploma, but with honor.
Сначала я должен окончить университет...
First, I should to graduate from the university ...