озариться — перевод на английский

Варианты перевода слова «озариться»

озаритьсяlights up

"и оно озарится твоей прекрасной улыбкой.
"and your beautiful smile will light it up.
Его лицо словно озарилось.
Man, he just lit up.
Небеса озарятся для твоей шкуры.
This gonna light up the sky for ya bitch.
Наконец-то лицо Юн Пхиль Чжу озарилось улыбкой.
Mr. Yun Pil Ju's face lights up with a smile.
advertisement

озаритьсяilluminated

Я хочу, чтобы серое небо Лондона озарилось.
I want the gray skies of London illuminated.
Все вещи... как будто озарились светом, и все поменялось.
Things... Things have been illuminated, and everything has changed.
Сегодня мы познакомимся с несколькими новыми друзьями, чей тёмный мир вот-вот озарится светом.
WE'VE GOT SOME NEW FRIENDS TO MEET TONIGHT, WHOSE DARK WORLD IS ABOUT TO BE ILLUMINATED.
advertisement

озариться — другие примеры

Её лицо вдруг озарилось.
Then a sweet light came up.
Да? Твои нападки на меня не помогают мне озариться величайшим знанием. — Да?
You raggin' on me is not gonna give me any great spontaneous knowledge.
Лицо служанки озарилось улыбкой.
Face of maid brightened shy smile.
Когда моим блеском дворец озариться?
But think how they'll squirm when they see how I glitter
А вчера ночью, неожиданно, всё прояснилось... почти буквально, сквозь шторы озарилась вся суть произошедшего.
And then last night, suddenly, it just came in... almost literally, through the curtains — a glimmer of what all this was about.
Показать ещё примеры...