оживлённые улицы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оживлённые улицы»

оживлённые улицыbusy street

Ты идёшь по оживлённой улице, шумной, полной жизни...
You walk down a busy street filled with noise and full of life.
И в один прекрасный день поняла, что стою на углу оживлённой улицы, совершенно одна, и я сделала скоропалительный выбор.
And one day I found myself standing on a busy street corner and... feeling completely alone, and I just made a split-second choice.
Вы не знаете, как это... находить себя... посреди комнаты... посреди оживлённой улицы... или в каком-нибудь доме, где я работаю.
You don't know what it means like I do... to find myself... in the middle of a room... or the middle of a busy street... or in some house I'm working in.
Ничего необычного в этом нет, не считая того, что жил он на оживленной улице, которая славится своей соседской дружиной и коллективным духом.
'Nothing unusual in that, apart from the fact 'that he lived in a busy street 'that prides itself on Neighbourhood Watch and community spirit.
Они гнали на красный по оживленной улице. Зачем?
They're going through a red light on a busy street, why?