оживляться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «оживляться»

«Оживляться» на английский язык переводится как «come alive» или «animate».

Варианты перевода слова «оживляться»

оживлятьсяperk up

И таким образом общество начинает оживляться: наука, искусство, промышленность, а также политические обычаи меняются.
That's how society begins to perk up. The sciences, the arts, the industries and even the political custom, are transformed.
Теперь она начала оживляться.
Now she's starting to perk up. Oh, and, uh, if you boys are still hungry,
Она всегда оживляется, когда ее навещают дочка и ее внучка Лили.
She always perks up whenever her daughter drops by with her granddaughter, Lily.
А ситуация-то начинает оживляться.
Things are certainly perking up.
advertisement

оживлятьсяenlivened by

Они оживляются неизвестными потенциалами.
They're enlivened by unknown potentials.
Они оживляются будущими историями или будущими возможностями, которые, может быть, заведут ещё немного глубже в кроличью нору.
They're enlivened by a future history or future opportunity... that may be down the rabbit hole a little further.
Клетки тела оживляются в предвкушении.
The cells of the body are enlivened by possibility.
advertisement

оживляться — другие примеры

Мутос оживляются ночью.
The mutos start moving at night.
Оживляется только за биллиардом.
He only comes to life at billiards.
Скоро они обнаружили, что мрачный вид их проводника оживляется только при звуке колокольчика... И не любого колокольчика. Его колокольчика.
Soon, they discover that their guide's sombre expression only brightens at the sound of a bell, and not just any bell.
Мне нужно такое прозвище, которое заставит людей оживляться.
I need a nickname that makes people light up.
Федеральный прокурор... оживляется только при упоминании коррупции в политике.
Our U.S. attorney here he only touches himself at the mention of political corruption.
Показать ещё примеры...