ожесточает — перевод на английский
Варианты перевода слова «ожесточает»
ожесточает — harden
Я понимаю твой гнев, сын мой. Но не ожесточай свое сердце.
I understand your anguish, my son, but you must not let it harden your heart.
Ожесточаете их сердца ненавистью. Вы лишаете их способности к цивилизованному бесстрастию. Вы обрекаете их жаждать крови.
You harden their hearts with hate, you take away their capacity for civilized dispassion, you condemn them to bloodlust.
Так и будет, научись ты ожесточать своё сердце.
And so it will be if you could just learn to harden your heart.
Это желание ожесточает сердце.
And at the same time, this longing hardens the heart.
advertisement
ожесточает — другие примеры
Каждому из нас, платят, чтобы мы ожесточали людей.
Every one of us, we get paid to brutalize people.
Милостыня унижает принимающего, и ожесточает подающего.
«Charity degrades those who receive it and hardens those who dispense it.»
Но используя магию таким образом, ты только его ожесточаешь.
But using magic like this, will only harden his heart.
Ты думаешь Бог ожесточает сердце Кларка, что он не почитает воскресенье?
Do you think the Lord holds a grudge against Clark for not keeping the Sabbath?
Знаешь, символы часто ожесточают людей.
You know, symbols can often rile people up.
Показать ещё примеры...