одобряет мой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «одобряет мой»

одобряет мойapprove of my

Не могу выразить, как это много значит для меня — знать, что вы одобряете мою работу.
I cannot tell you how much it means to me to know that you approve of my work.
Значит вы одобряете моё маленькое представление.
So you approve of my little display.
Но Мэл говорил, что ты не одобряешь мою профессию.
But Mal said you don't approve of my work.
Ты хотел сказать, и говоришь это все чаще, что не одобряешь мою бродячую жизнь.
You were implying, and you've been implying with increasing frequency that you don't approve of my admittedly nomadic existence.
Я так понимаю, ты не одобряешь мои методы?
I take it you don't approve of my methods?
Показать ещё примеры для «approve of my»...
advertisement

одобряет мойdisapprove of my

Ты по-прежнему не одобряешь мою политику?
So you still disapprove of my actions?
Знаю, вы не одобряете мою работу.
I understand you disapprove of my work.
Потому что ты не одобряешь мои действия, Пэрри.
Because you disapprove of my actions, Perry.
Я знаю, вы не одобряете мои действия..
I know you disapprove of my actions...
Ты не одобряешь мой план?
You disapprove of my plan?
Показать ещё примеры для «disapprove of my»...
advertisement

одобряет мойagree with my

Ну, принцесса не вполне одобряет мой план.
Well, the princess does not entirely agree with my plan.
Ты можешь не одобрять мои методы, но ты должен признать, что я лучше всех способен защитить этих людей.
You may not agree with my ways, but you have to admit that I am the best chance these people have for survival.
Вы можете не одобрять мои действия, Дэниел, но я не садист, в отличие от вашего напарника, который очевидно наслаждается, видя мои страдания.
You may not agree with my actions, Daniel, but I'm no sadist, unlike your cohort, who clearly seems to get pleasure out of watching me in pain.
Вы не одобряете мой план?
Don't you agree?
Мне все равно, если я задел ваши чувства, или если вы не одобряете мои методы, но все отменяется.
I don't care if I've hurt your feelings or you do not agree with my methods, but it is over.