однополчанин — перевод на английский

Быстрый перевод слова «однополчанин»

«Однополчанин» на английский язык переводится как «comrade-in-arms».

Варианты перевода слова «однополчанин»

однополчанинreunion

Видишь ли, я уже успел отказать ей под предлогом того, что везу отца на Гремучий хребет на встречу однополчан.
Yes, you see, she already invited me, and I told her I was driving my father to his Army reunion at Rattlesnake Ridge.
Еще одна встреча однополчан.
Another reunion.
advertisement

однополчанинwar comrade

Это однополчане моего отца.
The war comrades of my father.
Дедушка Сан Мина был моим старым другом и однополчанином.
Sangmin's grandfather was an old friend and war comrade
advertisement

однополчанинfellow soldiers

Саймон... мы думаем, твоего отца мог убить его однополчанин.
Simon... we believe your father may have been killed by a fellow soldier.
Я вверяю своих однополчан в твои руки.
I commit my fellow soldiers into your hands.
advertisement

однополчанинwar buddy

Даже у самых крутых котиков есть однополчане.
Even the biggest, baddest Navy Seals have war buddies.
Однополчанин.
War buddy.

однополчанин — другие примеры

Да, мой однополчанин по войне 1914 — 1918 годов.
— One hand ... — Yes. A comrade from the '14 -'18 war.
В представлении к награде, составленном его непосредственным начальником капитаном Марко и подписанном всеми девятью уцелевшими бойцами его отряда, в частности, говорится: "Проявив доблесть, многократно превосходящую воинский долг, он в одиночку спас от неминуемой гибели девятерых однополчан,
His citation, attested to by his commanding officer Captain Marco and the nine surviving members of his patrol, read in part: "Displaying valour above and beyond the call of duty, did single-handedly save the lives of nine members of his patrol,
Да нет. 8 дней назад я потерял всех своих однополчан.
It's been eight days since I lost my friends
Насколько я знаю, это розыгрыш для непопулярных однополчан.
As far as I can make out, it's a practical joke practiced on unpopular brother officers.
Я видел, как убивали моих друзей, однополчан.
I've seen my friends, my men, being killed.
Показать ещё примеры...