однополчанин — перевод на английский
Быстрый перевод слова «однополчанин»
«Однополчанин» на английский язык переводится как «comrade-in-arms».
Варианты перевода слова «однополчанин»
однополчанин — reunion
Видишь ли, я уже успел отказать ей под предлогом того, что везу отца на Гремучий хребет на встречу однополчан.
Yes, you see, she already invited me, and I told her I was driving my father to his Army reunion at Rattlesnake Ridge.
Еще одна встреча однополчан.
Another reunion.
advertisement
однополчанин — war comrade
Это однополчане моего отца.
The war comrades of my father.
Дедушка Сан Мина был моим старым другом и однополчанином.
Sangmin's grandfather was an old friend and war comrade
advertisement
однополчанин — fellow soldiers
Саймон... мы думаем, твоего отца мог убить его однополчанин.
Simon... we believe your father may have been killed by a fellow soldier.
Я вверяю своих однополчан в твои руки.
I commit my fellow soldiers into your hands.
advertisement
однополчанин — war buddy
Даже у самых крутых котиков есть однополчане.
Even the biggest, baddest Navy Seals have war buddies.
Однополчанин.
War buddy.
однополчанин — другие примеры
Да, мой однополчанин по войне 1914 — 1918 годов.
— One hand ... — Yes. A comrade from the '14 -'18 war.
В представлении к награде, составленном его непосредственным начальником капитаном Марко и подписанном всеми девятью уцелевшими бойцами его отряда, в частности, говорится: "Проявив доблесть, многократно превосходящую воинский долг, он в одиночку спас от неминуемой гибели девятерых однополчан,
His citation, attested to by his commanding officer Captain Marco and the nine surviving members of his patrol, read in part: "Displaying valour above and beyond the call of duty, did single-handedly save the lives of nine members of his patrol,
Да нет. 8 дней назад я потерял всех своих однополчан.
It's been eight days since I lost my friends
Насколько я знаю, это розыгрыш для непопулярных однополчан.
As far as I can make out, it's a practical joke practiced on unpopular brother officers.
Я видел, как убивали моих друзей, однополчан.
I've seen my friends, my men, being killed.
Показать ещё примеры...