однажды мы все умрём — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «однажды мы все умрём»

однажды мы все умрём — другие примеры

Однажды мы все умрем, ведь так?
We all die one day, right?
Да, однажды мы все умрём, но вряд ли из-за этого ты готова пожертвовать свои органы сегодня.
Well, yes. We're all gonna die eventually, but I doubt That means that you're prepared to donate an organ today.
Я не очень переживаю, потому что однажды мы все умрём. И никто не знает, когда это случится.
And that's okay with me because we're all gonna die someday, and none of us know when it's gonna be, right?
Боже, однажды мы все умрем.
God, we're all just gonna die one day.
Мы все были абсолютно убеждены, что однажды мы все умрем в атомной войне.
We were all absolutely convinced that one day we would all die in a nuclear war.