одинокий дом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «одинокий дом»

одинокий домlonely house

И вы бы не испугались в таком большом одиноком доме?
And you would not be nervous in such a lonely house?
Выходите из этого одинокого дома, этой Вашей маленькой мастерской.
Get out of that lonely house, that little workshop of yours.
И в большом одиноком доме были только папа и я.
It was just my father and I in a big, lonely house.
Он заявился в одинокий дом на Йоркширских болотах и успешно притворяется мужем талантливой и красивой женщины.
WHO COMES TO A HOUSE — A LONELY HOUSE ON A YORKSHIRE MOOR— AND INSINUATES HIMSELF INTO THE GOOD GRACES OF A TALENTED AND BEAUTIFUL WOMAN-HIS WIFE.
advertisement

одинокий дом — другие примеры

Я восхищаюсь тем, как ты сумела вырасти, такая молодая, в этом одиноком доме, и иметь такое воображение и дерзость.
I admire how you could grow up, so lonely, in this solitary house, and yet have so much imagination and audacity.
Ну знаешь, одинокие дома семей и дворы.
Eugh! You know, single family homes and yards.
На нём стоит одинокий дом. Тебе туда.
On the cape to the north, there's a house standing there by itself.
Я смотрел на одинокий дом, на мрачные стены, на седые стволы дряхлых деревьев с чувством гнетущим.
" I looked upon the simple landscape features of the domain " " Upon the bleak walls, upon a few white trunks of decayed trees " " With an utter depression of soul "
Я чувствую себя паршиво от того, что когда состарюсь я буду одинок дома отчаянно стараясь вспомнить какие-нибудь счастливые моменты детства
I feel lousy that when I'm old, I'm just gonna be alone sitting in a rest home desperately trying to recall some happy memory from my childhood.