одела платье — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «одела платье»

одела платьеwear a dress

Если я побеждаю, Ты оденешь платье на наше свидание.
I win, you wear a dress on our date.
Да, жду, не дождусь, чтобы снова одеть платье, хоть будет повод побриться.
Yes. I cannot wait to wear a dress And have a reason to actually shave again.
Тебе лучше одеть платье.
Yeah, you should wear a dress.
Вам стоит одеть платье или блузку с юбкой строгого покроя, ваших привычных цветов.
You want to wear a dress or a skirt and a blouse with classic lines and your true colors.
И я знаю, что я не стала той дочерью, о которой ты мечтала но я не могу одеть платье только потому что ты этого хочешь.
And I know I didn't turn out to be the daughter you dreamed of, but I can't wear a dress just because you want me to.
Показать ещё примеры для «wear a dress»...
advertisement

одела платьеput on a dress

И тогда, ты оденешь платье с разрезом отсюда и до Сиэтла.
And then, you put on a dress with a slit. Oh, the slit cut halfway up to Seattle.
— Я одела платье.
— I put on a dress.
И прошу тебя, одень платье.
And please, put on a dress.
Одень платье и идём.
Put on a dress and come with me.
Просто одень платье и не садись.
Just put on a dress and don't sit down.
Показать ещё примеры для «put on a dress»...
advertisement

одела платьеwear

Одень платье от Ив Сен-Лорана
Wear the Yves St. Laurent dress.
Невеста бы не одела Платье, свободное и спереди и сзади,
A bride wouldn't wear something plunging in the front, plunging in the back.
Я одела платье. Я готова.
I am wearing the dress.I'm ready.
— В прошлом году на инаугурации первая леди одела платье от Ричарда Тайлера, атласное с открытыми плечами.
— At last year's inaugural the first lady wore a Richard Tyler gown, satin off-the-shoulder.
Матерь божья, ты одел платье моей покойной матушки.
Mother of God! You're wearing me dead mother's dress.