огнестрельное оружие — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «огнестрельное оружие»

«Огнестрельное оружие» на английский язык переводится как «firearm».

Варианты перевода словосочетания «огнестрельное оружие»

огнестрельное оружиеfirearms

Поэтому огнестрельное оружие не причиняет ему большого вреда.
Hence, firearms effect no great damage.
Запрещается использовать огнестрельное оружие в отсеке главного компьютера.
Restrict use of firearms in central computer area.
Кажется, у прохожих с собой огнестрельное оружие.
Passers-by are carrying, I believe, firearms.
У вас есть огнестрельное оружие?
You have firearms?
Уверяю вас, молодой человек что ни я, ни мой компаньон не носим огнестрельного оружия.
I can assure you that neither my companion or I carry firearms on our person.
Показать ещё примеры для «firearms»...
advertisement

огнестрельное оружиеguns

В огнестрельном оружии и взрывчатке присутствуют химикаты, движущиеся части.
Guns and explosives have chemicals, moving parts.
Огнестрельное оружие.
Guns.
Клиенты предпочитают огнестрельное оружие, что влетает мне в копеечку.
Clients prefer guns, which concerns me a great deal.
Что бы ни случалось с ними, будь то автомобильная авария, или сердечный приступ, или отравление бытовой химией, несчастный случай с огнестрельным оружием, или подавился человек куском мяса, в конце концов все они выглядели отлично.
It seemed like no matter what happened to us, whether it was car wrecks or heart attacks or household poisons, or guns left locked and loaded around the house, or choking on a little piece of meat, in the end, he always made us look good.
— А когда этот игрок забьет и заколет ножом досмерти достаточное число людей, он получит возможность убивать еще больше людей с помощью огнестрельного оружия... бомб?
— And when this man has bludgeoned and stabbed enough people to death then he qualifies to kill even more people with, what guns, bombs?
Показать ещё примеры для «guns»...
advertisement

огнестрельное оружиеdeadly weapon

Нападение с применением огнестрельного оружия.
Assault with a deadly weapon.
Только что вышел, отсидев 3 года за нападение с применением огнестрельного оружия.
Just finished a 3-year stint for assault with a deadly weapon.
Развращение несовершеннолетних, нападение при отягчающих, нападение с применением огнестрельного оружия.
Corruption of a minor, aggravated assault, assault with a deadly weapon.
Вооруженное ограбление, нападение с применением огнестрельного оружия, покушение на убийство.
Armed robbery, assault with a deadly weapon, attempted murder.
...разыскиваются в штатах Нью-Мехико и Аризона за вооруженное ограбление, похищение офицера полиции, нападение с огнестрельным оружием.
...New Mexico and Arizona on felony warrants for armed robbery, kidnapping a law enforcement officer, assault with a deadly weapon.
Показать ещё примеры для «deadly weapon»...
advertisement

огнестрельное оружиеprojectile weapons

— Никто больше не использует огнестрельное оружие.
— Nobody uses projectile weapons.
Ваше огнестрельное оружие оказалось эффективным в борьбе с репликаторами.
Your projectile weapons proved effective in fatally damaging the replicators.
Ваше огнестрельное оружие доказало свою эффективность в сражении.
Your projectile weapons have proven effective in battle.
В прошлом, ваше огнестрельное оружие было наиболее эффективным.
In the past, your projectile weapons have been most effective.
У нас нет с собой никакого огнестрельного оружия, и, согласно Картер, мы далеко от... дома.
We don't have any projectile weapons with us, and according to Carter we're a long way from... home.
Показать ещё примеры для «projectile weapons»...

огнестрельное оружиеcarrying firearms

Огнестрельное оружие запрещено!
Carrying firearms is prohibited!
В основном потому, что двое ваших граждан имели огнестрельное оружие, Харлан, на Британской суверенной территории.
Mostly because two of your nationals were carrying firearms, Harlan, on British sovereign territory.
Возможно имеют огнестрельное оружие.
Subjects are known to carry firearms.
Уголовник с огнестрельным оружием.
Felon carrying a firearm.
Мы оба согласились прийти без огнестрельного оружия.
We've agreed to carry no firearms.