обычная процедура — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обычная процедура»

обычная процедураstandard procedure

Это обычная процедура для всех моих клиентов — психопатов.
This is standard procedure for all of my lying, psychopathic clients.
Обычная процедура.
Standard procedure.
Обычная процедура сейчас.
Standard procedure these days.
— Это обычная процедура.
You're not a field agent. It's standard procedure.
Ведь это была обычная процедура, особенно в таком враждебно настроенном городе, как Даллас. Они должны были помочь тайной службе.
It's standard procedure, especially in a known hostile city like Dallas to supplement the Secret Service.
Показать ещё примеры для «standard procedure»...
advertisement

обычная процедураnormal procedure

Хорошо Хеслингтон, обычная процедура.
All right Heslington, normal procedure.
Это обычная процедура при допросе женщин.
This is a normal procedure when we interrogate women.
А наблюдать, как я мочусь, это тоже обычная процедура?
Is it normal procedure to watch me have a piss, too?
Но они точно действовали по обычной процедуре для экспатов.
But a priori acted respecting the normal procedure for an expatriate.
Это ничего не даст, Сесили. Думаю, Вы должны знать, что это обычная процедура.
— It's perfectly normal procedure, I think you'll find.
Показать ещё примеры для «normal procedure»...
advertisement

обычная процедураusual procedure

Обычные процедуры — обыскали дом, поговорили со всеми друзьями и родственниками, сделали публичные заявления, но никаких значимых следов...
Usual procedure — searched the home, spoken to all friends and relatives, made publicity appeals, but no significant leads...
Обычная процедура.
Usual procedure.
Я знаю, что ваша обычная процедура — ждать 24 часа до объявления о пропавшем без вести.
I know your usual procedure is to wait 24 hours before declaring a missing person.
Полагаю, И это тоже обычная процедура.
I BELIEVE THIS IS THE USUAL PROCEDURE, TOO.
Это обычная процедура для всех, кто попал в нашу больницу.
That's the usual procedure, when people come to the hospital.
Показать ещё примеры для «usual procedure»...
advertisement

обычная процедураroutine procedure

О, святой отец, это обычная процедура.
Oh, routine procedure, Father.
Обычная процедура.
Routine procedure.
— Это обычная процедура.
It's routine procedure.
Это обычная процедура, самая обычная для женщин моего возраста.
It's a routine procedure, very common for women my age.
Это не обычная процедура.
— It's not a routine procedure.
Показать ещё примеры для «routine procedure»...