обычная беседа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обычная беседа»

обычная беседаnormal conversation

Обычная беседа между двумя мужчинами.
A normal conversation between two men.
Но это не было похоже на обычную беседу,
But this doesn't seem to be a normal conversation,
Сэр, вам нужно поставить подпись на... Взгляните на нас! Трое в брюках за самой обычной беседой.
Sir, I need you to sign off on... look at us, just three people with pants on having a normal conversation.
Ребята, вы будете за столиком, старайтесь поддерживать обычную беседу.
And the guys will be in the booth, just pretending to have a normal conversation.
advertisement

обычная беседаsimple conversation --

Думаю, что и обычная беседа прокатит, но спасибо.
I think simple conversation will do the trick, but thank you.
Так что я просто подумала, что обычная беседа — У нас не один и тот же папа, Лекси
So I was just thinking that a simple conversation-— we don't have the same dad, lexie.
advertisement

обычная беседаjust a conversation

— Это будет обычная беседа.
— It would just be a conversation.
Это обычная беседа, Кут.
— It's just a conversation, Coot.
advertisement

обычная беседа — другие примеры

Я подумал, что этот разговор будет гораздо сложнее, чем обычная беседа учителя с родителем.
I was thinking this is gonna be a bit more complex than the usual parent-teacher discussion.
У нас просто обычная беседа.
This is just a regular conversation we're having. — Oh, yeah.
в обычной беседе.
Basic conversation.
Обычная беседа.
So it's a chat.
«Шаг 1 — обычная беседа»
«Step one: Casual banter.»
Показать ещё примеры...