обыскать все — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обыскать все»

обыскать всеsearched

Мы обыскали всё на корабле, но ничего не нашли, только крыс.
We searched the boat and we found nothing, except rats.
Я знал, что девочка здесь была Но обыскав всё, я ничего не нашёл.
I knew the girl was here but when I searched the place, I saw nothing.
Человек обыскал все уголки космоса, но так и не смог найти себе новый дом.
Humans have searched the universe for so long... but there was nothing that could replace Earth.
Мы обыскали всё сверху до низу.
We searched top to bottom.
Сигги, я обыскал все Карибские острова... знакомься, Сигги, это Софи.
Siggi , I searched the Caribbean left to right... And this, Siggi, is Sophie.
Показать ещё примеры для «searched»...
advertisement

обыскать всеsearched the whole

Мы обыскали весь поезд, других англичан с ним не было.
We searched the whole train.
Я уже обыскал всю станцию, а еще пропала одна из лодок.
I have searched the whole station, everywhere, and one of the boats is missing.
Мы обыскали весь дом, везде.
We searched the whole house, everywhere.
Я обыскал весь этаж.
Searched the whole floor.
Мы обыскали все здание.
We searched the whole building.
Показать ещё примеры для «searched the whole»...
advertisement

обыскать всеsearched the entire

Да, мы обыскали всю школу.
We searched the entire school.
Мы обыскали весь район.
Well, we searched the entire area.
Мы обыскали всё здание но ничего не пропало.
We searched the entire building but found nothing missing.
Мы обыскали весь склад.
We searched the entire warehouse.
Они обыскали весь дом.
They searched the entire property sir.
Показать ещё примеры для «searched the entire»...
advertisement

обыскать всеlooked all over the

Я обыскал весь дом.
I looked all over the house.
Я обыскала весь дом.
I looked all over the house.
Мы обыскали весь юг Франции ища этого парня.
We looked all over the south of France for this guy.
Мы обыскали всё поблизости и нигде не смогли найти Фалькона.
We've looked all through the neighborhood, and we can't find Falcon anywhere.
Мы обыскали всё вокруг, в полной темноте. Там полно разных людей.
We've been looking around in the dark and there's all sorts of people out there.
Показать ещё примеры для «looked all over the»...

обыскать всеsearch everything

Скажи им, чтобы они обыскали все машины, склады и лодки, которыми владеют Драберсы.
Search everything the Drabers own.
Обыщите все!
Search everything!
Обыщите все!
Search everything.
Обыщите всё.
Search everything
После жалобы он обыскал все снова.
After the complaint, he searched everything.
Показать ещё примеры для «search everything»...

обыскать всеsearch everywhere

Я обыскал все отсюда и до Метрополя. Ван словно исчез.
I've searched everywhere from here to Metropolis.
Я обыскала всё.
I've searched everywhere.
Обыскать все!
Search everywhere.
Обыщите все.
Search everywhere.
Я обыскала весь Сиэтл, но я не отступлюсь.
I've been searching everywhere in Seattle, but I'm not giving up.
Показать ещё примеры для «search everywhere»...

обыскать всеchecked all through

Обыщите все мусорные ведра.
Check every rubbish and dustbin.
Я обыскала весь 3-й этаж.
Didn't it get dropped? I checked all of 3rd floor.
— Потому что мы обыскали все места, связанные с Фишером. Как и вы.
Because we've checked every other location connected to Fisher and so have you.
Внимательно обыщите весь склад!
Check the warehouse. Make sure nothing's hidden.
Я обыскал все развалины.
No, sir. I checked all through the ruins.