обыкновенные люди — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обыкновенные люди»

обыкновенные людиordinary people

И когда я читаю комиксы я получаю слабый проблеск того, каково быть не просто сильнее, быстрее, или умнее чем обыкновенные люди, а каково быть, ну, быть тем кого нельзя остановить.
And when I read comics, I get this faint glimpse of what it would be like to be not just stronger, faster, or smarter than ordinary people, but what it would be like to be, well, to be unstoppable.
Вашей миссией всегда было нести просвещение обыкновенным людям.
Your mission was always to bring enlightenment to ordinary people.
Алли понравился фильм Обыкновенные люди. Новый, с Мэри Тайлер Мур.
Alli liked Ordinary People, the new one with Mary Tyler Moore.
Обыкновенные люди просто не понимают нас.
Ordinary people just don't understand us.
Чтение перестало быть занятием элиты, превратившись в то, чему могли выучиться обыкновенные люди.
'Reading was no longer just an activity for the elite, 'but something that ordinary people could afford to learn to do.'
Показать ещё примеры для «ordinary people»...