общественные собрания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «общественные собрания»

общественные собранияpublic forum

Общественное собрание проведёт...
The public forum will be run by...
Здравствуйте и добро пожаловать на общественное собрание по выборам нового городского слогана.
Hello, everyone, and welcome to a public forum to choose our new town slogan.
Проведём общественное собрание, организуем митинг, снесём эту дверь, украдём там что-нибудь?
Hold a public forum, have a rally, smash that door, and do some looting?
Вместо этого, ты найдешь лишь одну вещь... видеозапись с проведенного нами общественного собрания, на котором решалось, какие же вещи положить в капсулу.
"Instead, you'll find only one item... "a video recording of a public forum we held "in order to determine just what those items would be.
advertisement

общественные собранияsocial gathering

Это общественное собрание для сбора пожертвований.
This is a social gathering for the communal taking of sustenance.
— Ваша честь, у нас есть показания менеджера оздоровительного клуба, и еще новая улика — видеокассета, на которой мистер Бишоп проводит общественное собрание с жертвой.
— What we have, Your Honor, is the testimony of his health club manager, plus we have new evidence-— we have a videotape that shows Mr. Bishop at a social gathering — with the victim.
Также я считал общественные собрания очень трудными.
I also found social gatherings difficult.
advertisement

общественные собрания — другие примеры

Конгресс ввел запрет на общественные собрания.
Congress revoked the right to group assembly.
Я понимаю что это общественное собрание Подразумевает, что ты не прийдешь с пустыми руками.
I believe that social convention dictate you not arrive empty-handed.
На последнем общественном собрании вы обещали, глядя мне в лицо, что уберете эту хренотень.
You promised me to my face at the last community meeting that you'd get that thing hauled away.
Это всегда немного трудно — начинать любое общественное собрание, требуется полная тишина, так что благодарю мистера Моттерсхеда и его семью за решение этой своеобразной проблемы.
It's always a bit of a challenge, that moment at the start of any public meeting, when one must request silence, so my thanks to Mr Mottershead and family for removing that particular hurdle.
В этом году за помощь в проведении общественного собрания,
This year, to help us usher in and host a great social season,