обширные земли — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обширные земли»

обширные землиvast lands

Сокровища, слава, обширные земли...
The riches of this world, fame, vast lands...
Меня не перестают восхищать, эти обширные земли Соединенных Штатов возможно неисследованные ну, не долго им таким оставаться
It never fails to surprise me there are still vast lands in the United States literally uncultivated. Well, it won't be this way long.
«Эти обширные земли подходят для поднятия индустрии»
«Vast lands fit for an industry on the rise.»
Соединенные Штаты Америки запятая обширная земля свободы запятая справедливости запятая и надежды для всех людей доброй воли найти, наконец, торжество мира в этом мире.
The United States of America, comma, this vast land of freedom, comma, of justice, comma, of hope for all men of good will to finally see a reign of peace in this world.
advertisement

обширные земли — другие примеры

Наша страна — нечто большее, чем просто обширные земли, реки и леса?
You understand that a country is more than a lot of dirt, rivers and forests?
Я поведу свою армию на завоевание обширных земель и создам великую империю!
I intend to lead our army to every corner of this land until we have established a vast and powerful empire!
Хотя, если бы они этого не делали популяция Бигфута, требующая обширных земель, осталась бы незамеченной.
Although if it's not, they don 't. Bigfoot populations require vast amounts of land to remain elusive in.
Ну, он также имел обширные земли.
Well, he also had an abundance of land.
Тогда как статный и влиятельный князь Курагин, владелец обширных земель и великолепных дворцов...
Whereas the handsome and powerful Prince Kuragin, with his thousands of acres and his golden palaces...