обставив это как — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «обставив это как»
обставив это как — make it look like
Наш убийца даже не стал заморачиваться обставить это как самоубийство.
Our killer couldn't even be bothered to make it look like a suicide.
Они убили Роджера и обставили это как самоубийство.
They killed roger and made it look like a suicide.
Вы убили ее, обставив это как самоубийство
Hannah was going to tell Gowan the truth. You murder her, make it look like suicide.
обставив это как — it look like it
Говорю тебе, кто-то обставил это как самоубийство.
I'm telling you, someone wanted this to look like a suicide.
Но когда пытаются обставить это как несчастный случай... ну, это требует навыков, знаний, очень сложного планирования.
But one makes it look like an accident-— well, that takes skill, knowledge, the most intricate planning.
Его отец отправился в тюрьму за... о, мой Бог, не только за то, что поджёг квартиру матери, но и обставил это как несчастный случай.
His dad went to prison for-— Oh, lordy--not only setting mom's apartment on fire But making it look like it was an accident
обставив это как — другие примеры
Значит, убийца хотел обставить это как несчастный случай.
Therefore, the murderer wanted to frame it as an accident.