обручальное кольцо — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «обручальное кольцо»

«Обручальное кольцо» на английский язык переводится как «engagement ring».

Варианты перевода словосочетания «обручальное кольцо»

обручальное кольцоengagement ring

Обручальное кольцо?
Engagement ring?
Он уже купил тебе обручальное кольцо?
Has he bought you that engagement ring yet?
Это ваше обручальное кольцо?
Is that your engagement ring?
Где ты купил мое обручальное кольцо?
But my engagement ring — where did you buy it?
— И мое обручальное кольцо?
— And my engagement ring?
Показать ещё примеры для «engagement ring»...
advertisement

обручальное кольцоwedding ring

— Вы цените ваше обручальное кольцо?
— Do you value your wedding ring?
И надень обручальное кольцо.
Put on your wedding ring.
Обручальное кольцо она точно бы не оставила.
The last thing she would leave behind would be her wedding ring.
Смотри, обручальное кольцо!
Look, the wedding ring!
Обручальное кольцо?
Wedding ring?
Показать ещё примеры для «wedding ring»...
advertisement

обручальное кольцоwedding band

Классное обручальное кольцо.
Nice wedding band.
Обручальное кольцо должно подходить к кольцу в честь помолвки.
The wedding band has to match the engagement ring. What does that look like?
Твое обручальное кольцо.
Your wedding band.
— Один контакт есть в любом телефоне, особенно если этот телефон принадлежит мужчине средних лет, носившему обручальное кольцо.
You need its names and numbers. there is one name programmed into every phone, Particularly into one belonging to a middle-aged man That was wearing a wedding band.
Моя жена умерла 5 лет назад, но я всё ещё ношу обручальное кольцо.
My wife died 5 years ago, but I still wear my wedding band.
Показать ещё примеры для «wedding band»...
advertisement

обручальное кольцоring

У вас есть обручальное кольцо?
Have you the ring?
Я пролетел два штата с обручальным кольцом в руках и...
I just flew across two states with that ring in my fucking hand and...
Она приняла меня за человека, который принес ей оттебя обручальное кольцо.
Yes. She mistook me for a man who brought a ring from you.
— Если кто-то будет втирать мне мазь... в грудную клетку, он должен сначала принести обручальное кольцо.
— Anybody rubs my chest down better bring a ring.
Никакого ягодного желе, из которого достают обручальное кольцо.
And no berry goo to get off the ring.
Показать ещё примеры для «ring»...

обручальное кольцоwearing a wedding ring

У него было обручальное кольцо.
He was wearing a wedding ring.
У неё обручальное кольцо, как ты мог заметить.
She was wearing a wedding ring.
Обручальное кольцо привлекает внимание женщин, а не наоборот.
Wearing a wedding ring gets them more attention from women, not less.
Три замужние женщины, ни одну из которых не нашли с обручальным кольцом на пальце.
Three married women, not one of whom was found wearing a wedding ring.
На жертве обручальное кольцо. Нет.
The victim is wearing a wedding ring.
Показать ещё примеры для «wearing a wedding ring»...

обручальное кольцоwearing a ring

У него было обручальное кольцо?
Was he wearing a ring?
Потому что на ней было обручальное кольцо.
Because she was wearing a ring.
Я заметил, что вы без обручального кольца.
I noticed that you aren't wearing a ring.
— Я замужем Но у вас нет обручального кольца
You're not wearing a ring.
У него обручальное кольцо.
Wasn't he wearing a ring?
Показать ещё примеры для «wearing a ring»...