обременительно — перевод на английский

Быстрый перевод слова «обременительно»

«Обременительно» на английский язык переводится как «burdensome» или «onerous».

Варианты перевода слова «обременительно»

обременительноburdensome

Ежемесячные платежи очень обременительны.
Monthly payments are burdensome.
Это может открыть ворота для всех, кто хочет... покончить с обременительными родственниками.
It could open the floodgates to anyone who wants to... finish off a burdensome relative.
Груз слишком обременителен.
The load is too burdensome.
Таскать с собой iPod так обременительно, я знаю.
Holding an iPod is so burdensome, I know.
Ваша честь, меня беспокоит, что без ограничений процесс разбирательства стал бы излишне обременительным.
Your Honor, i'm concerned that without limits the discovery process.. Would become unreasonably burdensome.
advertisement

обременительноonerous

Ну, чисто из-за большого возраста лорда Далиоса, было бы лучше, если бы он «освободился» от некоторых обременительных обязанностей царствования.
Well, purely because of lord Dalios' great age, it might be well if he were «relieved» of some of the more onerous duties of kingship.
Это не кажется слишком обременительным, не так ли?
That doesn't sound too onerous, does it?
Да. Это обязательство сделало все более обременительным в вашей не прекращающейся болтовне.
It's quite the undertaking, made all the more onerous by your incessant chatter.
"Решение было принято после долгих лет давления со стороны банков, считавших высокие требования к капиталу весьма обременительными.
The decision comes after years of pressure from banks, which view the elevated capital requirements as onerous.
Не слишком обременительная миссия?
Not too onerous a mission?
advertisement

обременительноrepugnant

Обременительно?
Repugnant?
Почему это я обременительна?
Why am I repugnant?
Ты не считаешь, что для карьеры Селина Майер обременительно увольнять агента секретной службы за улыбку?
You don't find it repugnant that Selina Meyer let a secret service agent go for smiling?
Ты называешь вице-президента обременительной?
You're calling the vice president repugnant?
Они говорят, что вице — обременительна.
It's out there. They're saying she's repugnant.
Показать ещё примеры для «repugnant»...
advertisement

обременительноtaxing

Иметь два разума в одном мозгу, должно быть, очень обременительно.
Having two consciousnesses inside of a single brain must be very taxing.
Ничего слишком обременительного, но, во всяком случае, этого было достаточно для того, чтобы он чувствовал, что все еще в строю.
Nothing too taxing, just enough to let him feel he was still keeping his hand in.
И... если эта работа так обременительна для тебя, сходи-ка ты к психологу, или купи себе платочки, сопельки подтереть.
Now... if you find this job is too taxing, I suggest you get yourself a therapist, or you get yourself a box of Kleenex.
Ничего слишком обременительного.
Nothing too taxing.
Для Айрис это стало слишком обременительно.
It's all become a bit too taxing for Iris.