обострение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «обострение»

«Обострение» на английский язык переводится как «exacerbation».

Варианты перевода слова «обострение»

обострениеescalation

Обострение ситуации!
Oh, no. Escalation!
Это что — обострение?
What is this, escalation?
У нас тут обострение ситуации, Микеланджело.
We have an escalation situation, Michelangelo.
Обострение ситуации.
An escalation situation.
Этот парень находится в стадии резкого обострения.
Our man is locked into a pattern of rapid escalation.
Показать ещё примеры для «escalation»...
advertisement

обострениеescalate

Чтобы уберечь положение от дальнейшего обострения.
To prevent things from escalating any further.
Идет быстрое обострение
Oh, he's escalating fast.
Нет, тут обострение.
No, he's escalating.
Я сомневаюсь, что американцы рассчитывали на столь стремительное обострение отношений, но полагаю, что Белый Дом сможет найти найти способ противостоять военным планам русских на самом высоком уровне.
I doubt the Americans thought things would escalate this quickly, so I've assured the White House that you can compromise Russian military planning at the highest level.
— Также возможно обострение,
— It could also escalate,
Показать ещё примеры для «escalate»...
advertisement

обострениеflare-up

И хотя мои родители нашли способ излечиться от синдрома пустого гнезда, у них всё равно случались обострения по выходным.
Hmm. And even though my parents found a way to cure their empty-nest syndrome, they still had the occasional flare-up on the weekends.
Похоже, у тебя обострение.
Looks like you got a little flare-up.
Углеводы помогают контролировать болезнь, и мы думаем, что твое последнее обострение было связано с тем, что ты изменила своё питание.
Carbohydrates actually help control it, and we think that your latest flare-up was probably helped along by your recent change in diet.
У меня обострение.
I'm in a flare-up.
О, просто еще одно обострение моего хронического расстройства гнева, которое не пройдет, пока ты, Уильям Шустер не сдашься.
Oh, just another flare-up of my chronic hate disorder, that's not going to stop until you quit, William Schuester.
advertisement

обострениеflaring up

Но самое грустное, что Коннор хотел позволить Мими выиграть, потому что у неё снова началось обострение импетиго.
The really sad thing is that Connor wanted to let Mimi win because her impetigo had been flaring up again.
Обострение болезни Крона.
It's my Crohn's flaring up.
Ничего страшного, но любое давление на ногу может вызвать обострение.
Oh, it's nothing serious, but any pressure to your foot can cause a flare up.
И когда у него обострение, ему очень трудно стоять.
So when it flares up, Standing becomes difficult for him.
Я помогала маме, когда у нее было обострение, ясно?
I help my mom when she has a flare,all right?