обойдите вокруг дома — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «обойдите вокруг дома»
обойдите вокруг дома — look around the house
Я обошел вокруг дома, ничего подозрительного.
I've looked around the house, I didn't see anything.
Обойдите вокруг дома, убедитесь, что не горят лампы и что там нет свечей или чего-нибудь в этом роде, понимаете?
Take a look around the house, make sure no lamps are lit and that there or no candles or anything like that, understand?
advertisement
обойдите вокруг дома — другие примеры
Я звонил, затем обошел вокруг дома, звал, но мне никто не ответил.
I rang the bell, then I went round the outside of the house. I called but nobody responded.
Нам не ответили, так что мы обошли вокруг дома и нашли окровавленную толстовку в мусоросжигателе.
We couldn't get an answer so we poked around and found the blood-stained sweatshirt in his incinerator.
Посмотри внутри, я обойду вокруг дома.
You start inside. I'll look around the property.
Джессика, обойди вокруг дома! Посмотри есть ли открытое окно!
Jessica circle the perimeter off the house see if theirs a window open.
я слышал, что кто-то там был, однозначно. Так что я обошел вокруг дома
I could hear someone was there though, so I went around the back.