обниматься и целоваться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обниматься и целоваться»

обниматься и целоватьсяhugging and kissing

— Эта традиция обниматься и целоваться...
— This custom of hugging and kissing.
Не успеешь оглянуться, мы снова будем обниматься и целоваться.
Before you know it, we're gonna be hugging and kissing again.
Чтобы мужики обнимались и целовались? Это прямо сектантство какое-то.
A bunch of men hugging and kissing, that's some cult shit.
— я надеюсь, что это не разрушало всеобщее настроение... я помню южноамериканских людей, нормальные люди — у них в традиции обниматься и целоваться, это очень очаровательно... они обнимают вас все время, это не означает ничего особенного
— l hope that didn't ruin everyone's mood... I remember the South American people, the normal people — they have this culture of hugging and kissing, it's very charming...
Они обнимались и целовались 2 дня назад...
They were hugging and kissing two days ago...
Показать ещё примеры для «hugging and kissing»...