облучать — перевод на английский

Варианты перевода слова «облучать»

облучатьirradiate

Но долгосрочные последствия энергосистемы будет облучать поверхностью Земли до такого уровня что она уничтожит все органические форм жизни в течение трех месяцев.
But long-term effects of the grid will irradiate the surface of the Earth to such levels that it will destroy all organic life-forms within three months.
Теперь можно облучать себя в 50 километрах от ближайшего врача.
Now you got to irradiate yourself 30 miles from the nearest doctor.
Мы их облучаем, преобразовываем их ДНК.
We irradiate them, reorder their DNA.
Мы их облучаем.
We irradiate them.
Пропускать яд через вены, облучать свой мозг... Если это все равно не сработает?
Run poison through my veins, irradiate my brain, if it's not gonna work anyway?
Показать ещё примеры для «irradiate»...
advertisement

облучатьradiated

— Глупо а это лежать на столе, облучая мозг в надежде, что это даст мне больше времени, чтобы и дальше облучаться.
Ridiculous is lying on that table, radiating my brain in the hopes of having a few more days to lie on that table and have more radiation.
Возможно, мой стояк не работает, потому что я ношу свой мобильник в переднем кармане, и он облучает мои яйца.
Maybe I can't get a hard-on fully because, you know, I keep my phone in my front pocket, and it's radiating my balls.
Вы облучали младенцев, точно так же.
You radiated babies, just like that.
Это была подержанная микроволновка, на которой были постоянные пятна от супа и я уверена, что она облучала мои яичники.
It was a used microwave that had permanent soup stains and I'm pretty sure radiated my ovaries.
Если бы парень был моим, я бы не дал его облучать.
If this kid were mine, I'd say don't radiate.
Показать ещё примеры для «radiated»...