облегаемый — перевод на английский

Варианты перевода слова «облегаемый»

облегаемыйclung to her

Платье облегает спину.
Dress clinging to her back.
Когда вы приходите в тёмной одежде, вроде этого брючного костюма скроенного так, чтобы облегать вашу задницу, как вторая кожа я вижу на вас шерсть.
Every time you wear dark clothing like that navy pantsuit that you had tailored to cling to your ass like a second skin I see hairs on you.
подол бедро облегал,
As it clung to her thigh
advertisement

облегаемыйhugs

Платье облегает мои формы, оставляя при этом простор для воображения.
That dress hugs my shapes with just a hint of modesty.
Нужно убедиться в том, что твой костюм облегает только нужные части.
We need to make sure that suit hugs only the things that need hugging.
advertisement

облегаемыйthey fit

Хочешь другие? Хорошо. Они должны сидеть туго, чтобы в воде они идеально облегали ступню.
They wanna feel too tight here so that when we're in the water, they fit you perfect.
Облегают в нужных местах.
They fit in all the right places.
advertisement

облегаемый — другие примеры

Полностью её облегает, ожерелье просто чудесное.
Full bodice, love the beading.
Что, если ты напротив облегаешь его бремя?
What if you're the one who makes his burden easier to bear?
Они идеально облегают стопу, а человеческая стопа это уникальная технология.
They perfectly contour to the human foot, and the human foot is the ultimate technology.
— Посмотрите, как оно облегает талию.
— Look how it defines your waist.
Здесь 50% шелка, красиво облегает
It's 50% silk, so it lays beautifully.
Показать ещё примеры...