обета послушания — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «обета послушания»
обета послушания — vow of obedience
Слава богу, у меня обет послушания.
Thank goodness I am used to the vow of Obedience.
Вы освободили его от обета послушания.
You've released him from his vow of obedience.
Я сделаю так, как Примас распорядится, в соответствии с обетом послушания.
I'II conform to your instructions. As required by the vow of obedience.
Как и приличествует при вашем обете послушания, Его Святейшество желал бы вашего переезда в Рим, для дальнейшей беседы по этому вопросу.
As befits your vows of obedience, his Holiness would have you journey to Rome to discourse further with him on this matter.
обета послушания — taken a vow of obedience
И должна напомнить, что вы дали обет послушания.
And I must remind you that you have taken a vow of obedience.
Нет, она что-то задумала у алтаря и дала обет послушания, целомудрия и молчания.
No, she's taken a vow of obedience, chastity and silence.
Некоторые давали обет послушания.
Some of us took vows of obedience.
обета послушания — другие примеры
А теперь мы налагаем обет послушания.
We now consecrate the bond of obedience.