обесценивание — перевод на английский
Варианты перевода слова «обесценивание»
обесценивание — devaluation
С тех пор как появился Федеральный Резерв обесценивание достигло 96%
That is a 96% devaluation since the Federal Reserve came into existence.
обесценивание валюты.
Currency devaluation.
advertisement
обесценивание — depreciation
С мужской точки зрения — это обесценивание.
From a guy's perspective, that's depreciation.
Я собираюсь отбросить свой йоркширский гонор, перестать беспокоиться об обесценивании, и проголосовать за Бимер.
I'm going to ditch my Yorkshireness, not care about the depreciation, go for the Beemer.
advertisement
обесценивание — другие примеры
И мы обсуждали обесценивание их облигаций на 10% за 15 лет.
And we'd discussed a 10% decline in their community obligations over 15 years.
Я хочу умешьшить свой долг. [Примечание — debase — обесценивание, унижение достоиства]
I'm willing to debase myself.
С момента появления Федеральной Резервной Системы обесценивание доллара достигло 96%.
And after this time on December 25th, the Sun moves 1 degree, this time north, foreshadowing longer days, warmth, and Spring.
И обесценивание происходит там, где люди вынуждены работать за гроши, чтобы заработать хоть немного денег для возможности свести концы с концами.
And a disequilibrium exists where people are forced to compete for labor in order to pull enough money out of the money supply to cover their costs of living.
Да ладно, при новых правилах, и увеличении обесценивания инвестиций, это отличное списание налогов с крыльями.
Come on, with the new regs, Accelerated depreciation of investments, It's a tax shelter with wings.
Показать ещё примеры...