обвисшую — перевод на английский

Варианты перевода слова «обвисшую»

обвисшуюsaggy

Обвисшие яйца?
Saggy balls?
Я теперь ненавижу своё — древнее, обвисшее, 40-летнее дурацкое тело.
It made me hate my ancient, saggy, 40-year-old, train-wreck body.
Надеюсь, купидон принесет тебе старвй обвисший мешок удовольствий.
Hope cupid brings you a saggy old bag of treats.
Даже такие обвисшие.
Even the saggy ones.
От этих обвисших тюремных труселей мои щечки грустнели.
Those saggy prison panties been depressing my cheeks.
Показать ещё примеры для «saggy»...
advertisement

обвисшуюsagging

Потому что я смотрю в зеркало и вижу морщины вокруг глаз, обвисшую кожу на шее и волосы в ушах, и выступающие вены на лодыжках.
Because when I look in the mirror... and see the wrinkles around my eyes... and the sagging skin on my neck... and the hair in my ears and the veins on my ankles...
Я недооценила это обвисший старый мешок костей с яйцами.
I underestimated that sagging old bag of bones and gonads.
У нее больше совести, чем у всех немцев, вместе взятых. Но ее унылое лицо и обвисшая грудь были несколько преувеличены.
She had at least half a way for social conscience, though her droopy face and sagging breasts were overplayed as a sort of trademark.
Все знают, нужно лишь добавить морщины, обвисшую кожу и тому подобное... самое сложное... это глаза.
Everyone knows you have to add wrinkles and sagging skin and such... but the trick... is the eyes.
Вот, дорогая, обвисшие губы это простейший способ... сказать тебе, что не стоило покрывать отца.
Honey, sagging lips are just nature's way of telling you you shouldn't cover for your father's lie.
Показать ещё примеры для «sagging»...